Читаем Горный удел полностью

"Это может быть ловушка, воевода," - Око Повелителя Ужжутака часто перебирал передними лапами, что было даже неприлично в его возрасте. - "Я не могу быть уверен в Настас. Сейчас во дворце почти никого нет, мы оставим его незащищенным."

- Поднимем мост! - предложил Патер. - Поедем сколько нас есть, все но поднимем мост, а ты поможешь моим парням спуститься с утеса на паутине!

Старый вояка начал быстрее соображать, как только понял, что его принцесса в опасности.

"Не Мост и не стены защищают дворец," - рассудительно заметил Иржа. - "Про дикарей из Гволло мы знали только от гостей, это может быть ловушка. Когда придут люди из поселка?"

- Завтра утром, - развел руками воевода. - Люди просили времени на сборы.

"Я пошлю смертоносца, и он приведет их сюда," - решился Иржа. - "Он же останется здесь, ему я доверю дворец. Мы едем."

Последние слова паука услышали все, горстка стражников встретила их восторженным криком. Дальше все развивалось стремительно: все, кроме двух воинов и двух смертоносцев, отправились в путь, навстречу наступающим сумеркам. Оставшиеся люди подняли мост, а потом покинул дворец на паутине, спущенной восьмилапым с утеса. Затем паук заторопился в поселок, привести новых защитников дворца, а стражники забрались на его товарища и он понес их вслед за Иржей.

Око Повелителя не мог поступить иначе, даже будь у него больше оснований предполагать ловушку. Души людей были открыты ему, и там смертоносец видел смятение. Не пустить их сейчас спасать принцессу - значит открыто подтолкнуть к предательству Повелителя. Так случалось не раз, люди сами не понимают, как слаба их верность.

Маленький караван шел медленно - слишком много людей пришлось взять смертоносцам, да и Иржа придерживал своих восьмилапых воинов, не желая утомлять. Он постоянно прощупывал своим могучим сознанием окрестности, насколько позволяли ему скалы. Где бы не нашли Настас, засада все равно может быть в любом месте. Закат застал их в пути, и ночная прохлада сразу подействовала на смертоносцев, сделала их сонными.

Око Повелителя понимал, что если вслед сватам из Чивья подошел отряд лучников, занявший позиции по сторонам дороги, в одном из многочисленных укромных местечек, отряд обречен. При желании враги могут даже так спрятаться за камнями, что смертоносцы не смогут их заметить. Правда, степняки не слишком опытны в горной войне, а темнота помешает действовать стрелкам.

Но ничего не происходило. Наконец Настас забарабанила кулаками по хитину Иржи. Женщина достаточно хорошо видела в темноте и узнала те места, где оставили старика Чалвена. Несмотря на скверные отношения, она не питала к нему ненависти.

Иржа замедлил шаг, но понять ничего не мог - вокруг не было ни единого живого существа. Наконец, поговорив со своим восьмилапым, он понял, кого просит найти Настас. Однако Чалвен нашелся лишь гораздо дальше по дороге - старик не усидел и в одиночку отправился посмотреть, что произошло. Пришлось взять и его, одновременно запыхавшегося и трясущегося от холода.

- Что случилось? - слабым голосом спросил он у Патера, когда его втащили на спину Иржи. - Я же ничего не понял, совсем ничего! Эта сумасшедшая, она же просто издевается!

- Говорит, с принцессой какая-то беда, - пояснил Патер. - А остального и я не понял. Вот, спешим разбираться. Ты попей водички, а то помрешь.

- Отстань! - Чалвен едва не вышиб флягу из рук воеводы. - Что же твоя Настас ничего не предсказала, если у нее дар?!

- Она не моя, - сморщился Патер. - И не шуми, прошу тебя, скоро все узнаем.

Но старик не унимался, тянулся схватить за волосы Настас, тоже ехавшую на Ирже, толкал мешавшего воеводу. Наконец Око Повелителя сам призвал Чалвена к порядку, и только это немного помогло.

Первый смертоносец едва не упал, когда под ногами оказались неровные камни завала. В темноте даже многоглазые пауки не слишком хорошо видели дорогу. Караван пошел еще медленнее, а вскоре Иржа и вовсе приказал остановиться.

"Там скорпионы," - пояснил он. - "Странно, что насекомые вышли из убежищ ночью. Мы должны убить их, прежде чем двигаться дальше."

В темноте сражаться с хищниками непросто даже смертоносцам. Люди спешились и пошли за своими союзниками, а те осторожно выдвинулись вперед, опасаясь не заметить удара могучего хвоста. Насекомые же, вместо того, чтобы обороняться, вдруг перешли в нападение, будто защищали что-то.

"Патер, останови людей!" - предупредил Иржа.

Он боялся, что сражающиеся в темноте пауки и скорпионы ненароком растопчут двуногих друзей. Полагаясь больше на чутье, чем на глаза, смертоносцы действовали осторожно, атакуя врагов по двое. Один за другим хищники затихали, получив смертельный укус, и каждый раз восьмилапые продвигались еще на несколько шагов.

"Восемь скорпионов," - сообщил Иржа. - "Почему их так много здесь ночью? Патер?"

- На падаль приползли! - выдохнул воевода давно созревшую мысль. - И нас не хотели подпускать! Под ногами ищите, там что-то должно быть, не могли они все сожрать!

"Ищите!" - приказал Иржа и отряд разбрелся по завалу.

Перейти на страницу:

Похожие книги