Читаем Город полностью

После того первого посещения Мэйсон почти каждый день ее навещал. Индаро упорно отказывалась говорить с ним, но его это, кажется, ничуть не печалило. Он с удовольствием слушал собственный голос, рассказывая пленнице всякую бывальщину Старой Горы, повествуя о своем детстве, рассуждая о философии, истории и музыке сфер. Он редко задавал ей вопросы, но, когда это происходило, Индаро не отвечала. Тем не менее он кивал с таким видом, будто она изрекла нечто смысложизненное… и продолжал говорить. Она только гадала про себя, кто он такой и с чего столько внимания уделяется простому солдату. Она не сомневалась в одном: в прошлом Мэйсон и сам был воином. Его осанка, манера держаться, подбор слов… Говорил он, кстати, совсем без акцента и в Городе легко сошел бы за своего. И кожа у него не была темной в отличие от ее маленьких стражниц или предводителя тех серых конников. Впрочем, кожа у врагов бывала самых разных оттенков. Мэйсон не казался жестоким человеком. Однако это ни в коей мере не делало его другом.

В один прекрасный день его посещения прекратились. Вскоре Индаро обнаружила, что скучает по нему. И гораздо сильнее, чем можно было предполагать. Сутки за сутками тянулись с ужасающей медлительностью. Потом в камеру вошла стражница, которую Индаро называла про себя Галой, и принесла под мышкой стопочку книг. Присев на корточки, она аккуратно положила их в уголок комнаты и, указав на книги, сказала:

– Мэйс! – И наклонила голову.

Индаро кивнула.

– Мэйсон, – сказала она. – От Мэйсона.

Все книги были посвящены его любимой теме – истории Старой Горы и ее жителей. Однако их содержание оказалось шире и глубже, чем она ожидала. Оно охватывало не только давно прошедшие времена, но и новейшие, книги рассказывали о союзниках и соседях, поднимали вопросы политики.

Индаро углубилась в чтение. Она просто глотала повествования, не давая им никакой оценки. Когда ей в самый первый раз попалось упоминание о Городе, она об этом сразу даже не догадалась, поскольку название было другое. Когда наконец до нее дошло, о чем именно она читает, она с отвращением бросила книгу. Дождавшись, чтобы к ней заглянула Гала, Индаро сунула книги ей в руки и жестом указала на дверь. Она была отчасти оскорблена: неужели Мэйсон держит ее за настолько беспросветную дуру, готовую повестись на самый примитивный обман!

На другой день в обычное время появился Мэйсон. На сей раз с деревянной табуреткой в руках. Он уселся на нее, подпирая спиной дверь, и спросил:

– Значит, не понравились книжки, что я прислал?

– Я не настолько глупа, – сказала Индаро.

При этом она вполне отдавала себе отчет, что на самом деле в ней говорила гордость, которую Мэйсон использовал, чтобы заставить ее заговорить.

– Да? Я, собственно, отнюдь не имел в виду выставить тебя глупой.

Индаро успела убедить себя, что имела право заговорить, ведь речь шла о защите Города и его чести.

– А еще, – сказала она, – я не дитя, чтобы пытаться повлиять на меня… сказочками о тирании Города и миролюбии синих!

– Я просто подумал, что тебе, должно быть, тоскливо и скучно, вот и подобрал для тебя несколько книг. – Он только руками развел. – Тут, знаешь ли, отдаленная крепость, а не ваша Великая библиотека. А уж на твоем языке книг и вовсе кот наплакал. Я полагаю, тебе известны все доводы за и против войны и о том, можно ли ее продолжать, не уморив по ходу дела нас всех. Думается, это обычная пища для пересудов на кухнях и в пивнушках и у вас, и у нас. Я совсем не хотел обидеть тебя, предложив еще несколько мнений.

Она решила, что он над ней насмехался. Сощурилась и промолчала, вознамерившись больше не открывать рта.

Будто прочитав ее мысли, Мэйсон поднялся и взял табуретку.

– Как-то мы неудачно сегодня с тобой начали, – сказал он. – Пожалуй, отложим лучше до завтра.

Будучи солдатом, она каждодневно на чем свет стоит кляла Город, на что имела святое право. Но не собиралась выслушивать, как враг разбирает по косточкам ее страну и приуменьшает самопожертвование бесчисленных товарищей по оружию! Думая так, Индаро здорово рассердилась, но, когда сутки спустя Мэйсон вновь появился в камере, как-то сразу стало понятно, что гнев – плохой советчик.

– Вы зовете неприятеля синими или синекожими, – начал он, усевшись, – но на самом деле Городу противостоит союз из полутора десятков городов и племен. Один только Одризийский союз включает булдекков, фкени, панджали и даже некоторое количество уцелевших гарийцев.

– Наша самая первая великая битва была с племенным воинством танари, красивших лица в синий цвет, – ответила Индаро. – Когда к ним присоединились другие, мы по традиции продолжали звать их синекожими. Вы же называете нас крысами? Так всегда говорят о врагах. Какое это имеет значение?

– Правильно, мы иногда вас зовем помоечными крысами… А известно тебе, когда состоялась та битва?

– Давно. Город тогда еще не был в осаде.

Перейти на страницу:

Все книги серии Город [Геммел]

Город
Город

Город – государство без имени, просто Город, но стоит кому-нибудь из смертных упомянуть его название вслух, как людей охватывает страх. Уже много десятилетий правит городом Ареон, император-воитель, который, кроме войны и смерти, в этом мире не признает ничего. Бесконечные сражения с «синекожими» – так презрительно называют приспешники Ареона своих соседей – довели жителей города до последней степени нищеты. Многие из них ушли в подземелья, в народе именуемые Чертогами, издревле располагавшимися под Городом. Фелл, сын соседнего короля, и воительница Индаро в союзе с «синекожими» строят план свергнуть жестокого императора. Но вся сложность состоит в том, что Ареон и Высшие, его приближенные, не люди – они бессмертны и способны подчинять волю каждого, кто покусится на их власть в Городе…Роман впервые переведен на русский язык. Автор перевода – Мария Семёнова, создательница знаменитого сериала о Волкодаве и других известнейших книг в историко-фэнтезийном жанре.

Стелла Геммел

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Попаданцы / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература