– Лорд Гордан, я…
– Не лорд Гордан, – раздался ледяной голос лорда Арнела.
Я мгновенно развернулась к нему.
От резкого движения взметнулись юбки, пройдясь по высоким сапогам дракона, и опали, а я с трудом сдержала желание отойти на шаг назад, увеличивая расстояние между нами. Но я слишком долго прожила с драконом. Слишком долго. И потому знала: если отступлю – проиграю. А учитывая, что проигрывать придется себя саму… отступать было некуда.
Лорд Арнел взглянул в мои глаза впервые с того момента, как дочитал мое письмо.
Дочитал в моем присутствии, сжимая челюсти с такой силой, что на скулах явственно выделялись желваки, а глаза вспыхивали бешенством… но Арнел в ту ночь еще держал себя в руках. Сейчас… едва ли.
Я смотрела на дракона, гордо вскинув подбородок и демонстрируя уверенность в себе, которой у меня абсолютно не было. На что я сейчас делала ставку? Dazzle. Одно из немногих заклинаний, не подвластных драконам и магам старой школы. Но полагаться лишь на заклинание? Я слишком хорошо помнила, с какой легкостью Арнел снял мое табуирующее «Uiolare et frangere morsu». Чего ожидать от этого дракона сейчас, я не знала.
И мне казалось, он сам не знал, чего ему ожидать от себя.
Я и он, между нами лишь шаг, за окном свирепствующая метель, передо мной готовый свирепствовать дракон.
Но взгляд в мои глаза, и ярость сменилась опустошением. Что я могла сказать ему?
Ничего.
Что он мог сказать мне?
Судя по взгляду дракона, многое, но лорд Арнел молчал, глядя поверх меня на метель, на город, чьи огни потускнели из-за снегопада, на Гору, что являлась ему и домом, и тюрьмой одновременно.
Несколько мгновений напряженного молчания, и едва слышное:
– Я желаю вам счастья, мисс Ваерти. Вы его достойны.
Когда он уходил, я смотрела на него, на гордого, прямого, сильного дракона, которого ничему и никогда не сломить, и мне было больно. Не за себя, я же практически спаслась, но за него… мне было больно.
И, резко отвернувшись, я заставила себя смотреть в окно, на снег, который метель швыряла о стекла, на холод – что способен сковать все что угодно, на гору – способную выдержать даже самый сильный удар.
А в следующий миг я перестала дышать, потому что на покрытом инеем стекле полицейского управления вдруг появились слова, словно нацарапанные когтем:
Безумие какое-то! Воистину абсолютное безумие! Но есть одна деталь, на которую я не могла не обратить внимания – «без пять».
И, сорвав с руки перчатку, я торопливо написала обличительное:
Ледяной ветер ударил в окно, стирая надписи, снова покрывая инеем стекло, и на нем появилось лишь два слова:
О мой бог…
Меня подобное мало устраивало. И под изумленным взглядом мистера Илнера, я, решив поберечь ногти, достала карандаш и тупым его концом приписала ниже:
Вновь порывом ветра стерло все надписи, изморозь закрыла пустоты, стекло осталось заиндевелым и только.
И сколько я ни ждала – ответа не было.
Открылась дверь кабинета лорда Давернетти, ко мне медленно подошли, и я услышала слова лорда Гордана:
– Мисс Ваерти, позвольте мне проводить вас домой.
Едва ли я была способна ответить ему в данный момент. Откровенно утратив контроль над собственными нервами, я размашисто написала на стекле:
Позади меня воцарилось потрясенное молчание, потрясенное настолько, что казалось, я ощущаю его физически. Неудивительно, едва ли лорд Гордан мог ожидать подобного высказывания в свой адрес.
Но эмоциональный всплеск дал результат, и на окне появились нацарапанные слова:
Мы с лордом Горданом переглянулись. Удивительно, но одного взгляда нам хватило, чтобы понять друг друга и принять решение.
Дракон шагнул ко мне, одной рукой обнимая за талию, правой накрывая мою раскрытую правую ладонь.
Мы ударили разом!
– Quaerere! – Простейшее заклинание поиска.
– Эгъесаар! – Что использовал лорд Гордан, мне было неведомо, но расчет я делала в основном на него.
Мое заклинание вспыхнуло голубым сиянием, заклинание дракона светло-огненным, они переплелись, формируя неясный образ, и со змеиной плавностью и точностью ринулись единым целым по коридору полицейского управления. Надо ли говорить, что мы помчались следом – лорд Гордан впереди, я за ним, придерживая юбки, мистер Илнер, тихо выругавшись, поспешил за нами.