Читаем Город мертвых полностью

...и я люблю тебя больше, чем Человека-паука, и больше, чем Пикачу, и больше, чем Майкла Джордана, и больше бесконечности, папочка. Я люблю тебя больше бесконечности.

Эта фраза преследовала его последние несколько дней, резонируя с двойным смыслом. Это была игра, которую придумали они с Дэнни, чтобы облегчить боль разлуки во время междугородних телефонных звонков из Западной Вирджинии в Нью-Джерси. Но один из зомби, с которым он столкнулся во время путешествия, тоже использовал эту фразу.

Нас много. Нас больше, чем звезд. Нас больше, чем бесконечность.

Джим открыл глаза.

- Больше бесконечности, Дэнни. Папа любит тебя больше бесконечности.

Он открыл дверь, и Мартин последовал за ним. Джим положил руку ему на плечо, толкая старика обратно на сиденье.

- Нет, - твердо сказал он, качая головой, - вы останетесь с Фрэнки. Мне нужно, чтобы вы прикрывали нас здесь. Убедитесь, что у нас есть возможность сбежать. Я оставлю винтовки здесь, ребята, на всякий случай.

Он остановился и, все еще сжимая плечо Мартина, поднял голову и принюхался к ветру.

- Этот город полон мертвецов, Мартин. Вы чувствуете их запах?

- Да, - кивнул проповедник, - но тебе понадобится помощь. Это пулевое ранение в твоем плече еще не зажило. Что, если...

- Я ценю все, что вы сделали для меня и Дэнни, но это я должен сделать один.

- Я боюсь того, что ты можешь найти.

- Я тоже этого боюсь. Вот почему мне нужно сделать это самому. Хорошо?

Мартин замялся.

- Хорошо. Мы подождем вас здесь.

Фрэнки перегнулась через сиденье и взяла одну из М-16.

Она поместила винтовку между ног и посмотрела в зеркало заднего вида.

- Горизонт чист, - сказала она. - Поторопись.

Джим кивнул.

Мартин вздохнул.

- Удачи, Джим. Мы будем здесь.

- Спасибо. Спасибо вам обоим.

Он глубоко вздохнул, отвернулся и перешел улицу. Ноги словно налились свинцом, руки онемели. Схватив пистолет, он стряхнул его и сжал челюсти.

- Больше бесконечности, Дэнни...

Он побежал, стуча ботинками по тротуару. Он свернул во двор, бросился на крыльцо и выхватил из кобуры пистолет. Дрожащей рукой потянулся и подергал дверную ручку. Дверь была не заперта.

Джим медленно повернул ручку. Позвав сына по имени, он вошел в дом.

* * *

Они ждали в темноте.

Мартин не осознавал, что затаил дыхание, пока Джим не исчез за входной дверью.

Фрэнки снова проверила улицу на наличие движения.

- Что теперь?

- Будем ждать, - сказал он ей. – Ждать и следить за улицей, пока они не выйдут.

Холодный ночной воздух со свистом врывался в дыру в разбитом лобовом стекле. Фрэнки вздрогнула. Джим был прав. В воздухе витало что-то зловонное.

- А сколько лет Дэнни?

- Шесть, - ответил Мартин. - Он был – то есть он и сейчас такой – милым ребенком. Он похож на Джима.

- Вы видели его фотографию?

Он кивнул.

- Как долго вы двое путешествуете вместе?

- С Западной Вирджинии. На Джима напали возле моей церкви. Я спас его, а потом пообещал помочь найти сына.

Фрэнки на мгновение замолчала. Затем она снова заговорила.

- Скажи-ка мне кое-что, проповедник. Ты действительно думаешь, что его сын жив?

Мартин наблюдал за домом.

- Надеюсь, Фрэнки. Я очень сильно на это надеюсь.

- Я тоже. Я думаю, что... – Она замолчала и снова осмотрела улицу и окружающие дворы. Затем осторожно подняла винтовку.

Вонь становилась все сильнее.

- Что там? - спросил Мартин.

- Разве вы не чувствуете их запах? Они идут.

Мартин приоткрыл окно и принюхался, сморщив нос от отвращения.

- Думаю, они знают, что мы где-то здесь. Они охотятся за нами.

- Что нам делать?

- Как я уже сказал, мы ждем. Больше мы ничего не можем сделать. Просто будь готова.

Они снова замолчали, глазея на безмолвные дома вокруг них. Мартин повернулся к дому Дэнни. Его ноги дрожали, он хрустел костлявыми костяшками пальцев в темноте. У него проявлялся артрит, и он сомневался, что в ближайшее время найдет какое-нибудь лекарство от него.

- Перестаньте ерзать.

- Извиняюсь.

В его голове проносились случайные библейские стихи, и Мартин сосредоточился на них, чтобы не думать о том, что происходит в доме.

Блаженны миротворцы... Иисус спаситель... Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную... И в третий день Он восстал из мертвых...

Мартин снова оглянулся на дом, борясь с желанием вылезти из Хамви и побежать к дому. Он подумал об отце и сыне, которые спасли их от каннибалов в Вирджинии. Отец был смертельно ранен, и прежде чем он успел превратиться в зомби, сын выстрелил в него, а затем направил ружье на себя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Воскрешение

Похожие книги

Церемонии
Церемонии

Неподалеку от Нью-Йорка находится небольшое поселение Гилеад, где обосновалась религиозная секта, придерживающаяся пуританских взглядов. Сюда приезжает молодой филолог Джереми Фрайерс для работы над своей диссертацией. Он думает, что нашел идеальное место, уединенное и спокойное, но еще не знает, что попал в ловушку и помимо своей воли стал частью Церемоний, зловещего ритуала, призванного раз и навсегда изменить судьбу этого мира. Ведь с лесами вокруг Гилеада связано немало страшных легенд, и они не лгут: здесь действительно живет что-то древнее самого человечества, чужое и разумное существо, которое тысячелетиями ждало своего часа. Вскоре жители Гилеада узнают, что такое настоящий ужас и что подлинное зло кроется даже в самых безобидных и знакомых людях.

Т.Е.Д. Клайн , Теодор «Эйбон» Дональд Клайн , Т. Э. Д. Клайн

Фантастика / Мистика / Ужасы
Кровавая луна
Кровавая луна

Угрюмый замок на побережье Новой Англии озаряют отблески кровавой луны, предвещающей разрушение и гибель. Старинные предания о вампирах и родовом проклятье тяготеют над загадочной смертью сестры Дженни Дальтон; путь к разгадке устилают новые жертвы… «Кровавая луна» принадлежит к первым, наиболее успешным готическим романам американского писателя Жана Александра.В романе Джин-Энн Депре «Третья женщина» сумеречный покой готического особняка в Челси-Саут нарушает появление призрачной женщины в белом. Таинственную гостью видит только Джудит Рейли: ни владелец особняка, ни его экономка не желают даже говорить о потустороннем посещении. Странный шум в комнатах наверху… Тайна, которая раскрывается слишком поздно.Романтическая любовь к незнакомке сталкивает молодого англичанина с представителями французского высшего света и… с похитителями трупов. «Комната в гостинице "Летучий дракон"», принадлежащая перу знаменитого британского писателя Жозефа Шеридана Лефаню, завершается разгадкой тайны запертой комнаты и чудесным спасением.

Гвендолин Харпер , Джин-Энн Депре , Джозеф Шеридан Ле Фаню , Жан Александр , Несбё Ю , Ю Несбё

Фантастика / Фантастика: прочее / Боевики / Детективы / Ужасы / Ужасы и мистика