Читаем Город отравленных душ полностью

Действие плода ослабевало с каждым днем. Сторонники его распространения теряли веру. Население города более войны боялось потерять источник средств, которые шли на поддержание жизни в городе и его обустройство.

А средства начали таять. Правительство запретило оффшорные зоны на местах, отменило льготные налоги. Число компаний, зарегистрированных в городе, сократилось вдвое.

Никто не знал, что ждет город впереди. Как будут существовать дорогостоящие предприятия без огромной дотации. Ушлые, приезжие чиновники уже тайно собирали чемоданы. По любому сигналу, они могли покинуть насиженные, высокооплачиваемые места в городе. Деньги они давно перевели в надежные московские банки. Находились в городе и ожидали худшего. Но времени не теряли даром. Суммы в графе нецелевое использование средств росли, поборы увеличивались, тревога возрастала.

В середине зимы пришло сообщение из Москвы, что на Чукотке будет работать комиссия Счётной палаты РФ.

Вначале это сообщение вызвало шок у многих руководителей контор, палат, бюджетных организаций. Все бухгалтерии, финансовые структуры кинулись уничтожать бумаги, раскрывающие незаконные действия по расходованию средств.

Не прошло и несколько недель, как в местной прессе стали появляться статьи районных, городских и сельских политических лидеров, общественников, руководителей, что проверка, учиняемая Москвой, ни что иное, как давление на молодого губернатора и желание скомпрометировать его.

В защиту Абрамовича стали создаваться негласные комитеты, которые начали писать во все самые высокие инстанции письма с гневным осуждением предстоящей проверки Счётной палатой трат федеральных средств на местах.

Шумиха быстро улеглась.

В людской стихийности мне всегда виделась какая-то обреченность, и озлобленность. И эта озлобленность не на что-то конкретное, а на всё, на существующий порядок, традиции, поведение людей. Озлобленность — это, по сути, инфекционная болезнь. Она стремительно передается от одного человека к другому, вполне ощутимым вирусом — духовной нищетой людей. В облике младенцев угадывалась не святость, а признаки похоти и жестокости. Возможно, что это и есть первые сигналы гибели этноса.

В какой-то момент, мне стало казаться, что появление светящегося алого плода, призванного изменить ситуацию в городе Анадыре к лучшему — детская игра, по сравнению с той заразой, которая восторжествовала в городе. Зараза эта, страшнее чумы и СПИДа, холеры и туберкулеза. Против инфекционных болезней люди нашли вакцину, установили барьеры распространению этих болезней. Вакцины от разложения человеческих душ еще нет. И, наверное, не будет. Нравственный иммунитет не помогут выработать лекарства.

ВЕРА В БОГА.

Она спасет человека. Но путь к вере нелегок и требует от человека усилий.

Вирус вседозволенности особенно опасен для неокрепших душ.

Город отравленных душ опасен.

Я был в смятении все последние дни. Я наблюдал за происходящим, понимал, что события, ломка люде необратимы, но ничего не мог поделать. Время не повернуть вспять.

Движение времени.

Мир готовился отметить уход одного века и приход другого. Двадцатый век, изобилующий воинами, пролитой человеческой кровью, нищетой и болезнями, уходил навсегда. Двадцать первый век вырастал из пуповины технического прогресса, всеобщего неверия и всесилия богатых.

Последняя осень XX века на Чукотке оказалась теплой, солнечной. Завершался сентябрь, но снег не появился даже на вершинах сопок.

Губернатор Назаров проводил селекторное совещание. В крохотной комнатке окружного узла связи сидели шестеро его заместителей, журналисты местного телевидения и радио.

Был субботний день, потому губернатор одет не в строгий, темный костюм, как всегда, а в пестрый свитер.

Остальные присутствующие так же одеты в пестрое, не официальное. Лишь две женщины, заместитель губернатора по финансам и заместитель губернатора по экономики, были в привычных серых костюмах. Полные, солидно выглядевшие, с лицами, на которых застыла важность большой государственной, не говоря о местной, значимости.

Цель селекторного совещания, — оповестить глав районных администраций о тех средствах, которые пришли из Москвы в округ и, которые будут направлены по районам.

Завершался подготовительный сезон к зиме. Завершалась доставка в населенные пункты топлива, продуктов питания, и всего необходимого для жизни людей.

Все присутствующие в комнате связи знали, что из-за отсутствия средств, ремонтные работы в селах почти не проводились. Остались не отремонтированными водоводы, котельные, школы и больницы. Не во все места завезено горючие, уголь, продукты. Следовательно, что и в предстоящую зиму в городах и поселках будут перебои с электроэнергией, подачей тепла в дома, окажется скудным выбор продовольствия в магазинах.

Губернатор сидел в центре длинного стола, перед большим микрофоном. Усилитель висел на стене, напротив.

В черном квадрате рупора что-то проскрипело и мужской голос тихо произнес:

— Связь с районами готова.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза