Читаем Город под кожей полностью

Зак перекладывал предметы на прилавке «Утопиума». Компьютерная мышь вдруг напомнила ему несимметричный остров, старинная металлическая линейка – рукотворный перешеек, завитки фальшивой текстуры «под дерево» на поверхности стола – контуры, или по-научному – контурные горизонтали. Время близилось к половине седьмого, но Зак не собирался закрывать магазин – ждал появления Рэя Маккинли. Он дал Рэю мелкий выдуманный повод – якобы нашелся клиент, готовый потратить серьезные деньги на создание коллекции, но того еще предстояло уломать, поласкать его самолюбие присутствием хозяина. Такое случалось и раньше, поэтому Рэй Маккинли, азартный игрок, проглотил наживку.

Рэй прибыл без опоздания, одетый в пастельного цвета льняную одежду не в тон, мокасины с кисточками на босу ногу, с видом человека, находящегося в бессрочном отпуске. На его месте при необходимости произвести впечатление на клиента Зак облачился бы в нечто более формальное, твид например, но как знать – может быть, именно поэтому он был лишь продавцом, а Рэй – владельцем?

– Сейчас-то у тебя что с лицом? – поинтересовался Рэй. – Сыпь?

– Да, похоже, у меня аллергия на кактусы и динамит.

Рэй соизволил принять его слова за шутку, а в шутки подчиненных начальству вникать не обязательно.

– Видок у тебя в любом случае хреновый. К тому же твой клиент опаздывает.

– Пока еще нет. – Зак посмотрел на часы. – Ничего, придет. На него можно положиться.

В запаснике магазина уже топтался один посетитель. Женщина с большими черными глазами, в мешковатых брюках, берцах, с внушительным фотоаппаратом на плече рассматривала поверх очков в черепаховой оправе раннюю карту Америки, на которой Калифорния все еще была островом, чья северная часть именовалась Новый Альбион.

На полу на подставке лицевой стороной к прилавку стоял новый экспонат в раме.

– Это еще что? – спросил Рэй.

– Нашел одну вещицу. Подумал, тебе понравится. Это не карта даже, скорее чертеж.

Зак развернул предмет, чтобы Маккинли мог оценить дизайн, приглушенные тона, простоту схематичных линий, напоминающих то ли амебу с ядром, то ли яичницу-глазунью. Рэй издал влажный звук горлом, выражая брезгливость, злость, презрение – целую гамму недовольства.

– Зачем это мне? От «Телстара» одни неприятности. Пока он остается в моей собственности, я каждый день попадаю на бабки.

– Ты так старался, Рэй. Избавился от архитектора, который его создал, избавился от правой руки мэра… Ты сделал все, что мог, верно?

Беспечность вдруг покинула лицо Маккинли. Жестко, но достаточно тихо – чтобы не услышала посетительница в соседнем помещении – Рэй проговорил:

– Я сделаю вид, что не понял, о чем ты толкуешь. Как, кстати, фамилия твоего клиента?

– Мур, – ответил Зак. Время прятаться за фальшивыми именами закончилось. – Не могу сказать, что хорошо его знаю. Но к делу он относится крайне серьезно.

– Может, всучим ему карту Джека Торри?

– Сомневаюсь.

– Достань-ка ее в любом случае. Положи тубус на прилавок – это подстегнет его любопытство. Потом с помпой ее развернешь. Действуй.

Юноша помедлил, прежде чем ответить:

– Этой карты здесь нет.

– Куда дел?

Зак решил, что врать не имеет смысла.

– Отнес Вроблески.

– Я ведь тебе запретил.

– Да.

– И что? – На лице Рэя обозначились озлобление и недоумение. – Ты отдал ему карту?

– Нет. Вроблески больше не покупает карты.

– Почему?

– Он свалился в яму – в прямом или переносном смысле.

– О чем ты?

– Вроблески исчез. Пропал без вести. Дом его сгорел, коллекция тоже.

Рэй Маккинли взвесил новость в уме. Она была не самой худшей за день.

– А что случилось с чертовой картой?

– Ну, у него во дворе много чего происходило. Женщины с татуировками… Тебе ли не знать.

– Нет, я ничего не знаю о женщинах с татуировками. Что за ахинею ты несешь?

– Знаешь, Рэй, все ты прекрасно знаешь.

– Что с тобой, Зак? Таблетки забыл принять?

Юноша пропустил выпад мимо ушей.

– Сначала я предполагал, что тату делал Вроблески. Вроблески же думал, что их делал Аким. Вполне разумная версия: Аким был с ним, когда он совершал убийства, помогал ему избавляться от трупов, поэтому имел всю необходимую информацию для составления карт. Аким действительно мог быть их автором, однако Вроблески ошибался. Аким всего лишь играл роль вестника, правильно?

Рэй бросил быстрый взгляд на посетительницу в запаснике магазина. Слышит ли она их разговор?

– Здесь не место для такого разговора.

– Ну, особого выбора у тебя нет. Аким, зная подробности убийств, всегда мог накапать на Вроблески. И первым делом, видимо, накапал тебе. Сообщил все грязные подробности, чтобы ты мог ими воспользоваться, так было дело? Ты давно видел Акима в последний раз? Боюсь, он тоже не скоро объявится.

Маккинли вызывающе сложил руки на груди. Теперь он был похож на человека, которому бесповоротно испортили отпуск.

– Знаешь, для состояния твоего здоровья будет намного лучше, если ты заткнешься на хер прямо сейчас.

Как по команде, Мэрилин, блестяще разыгрывая непринужденность, вышла из запасника «Утопиума». Рэй Маккинли метнул в ее сторону профессиональную улыбку.

Перейти на страницу:

Все книги серии DETECTED. Тайна, покорившая мир

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы