Читаем Город воров полностью

На последнем снимке, через шесть минут после Элдена, оказался Макрей, запечатленный вполоборота, — он тоже входил в магазин. Такого ракурса будет достаточно, чтобы присяжные его опознали.

— Заседание у Цветочника, — заключил Фроули. — Долго?

— Минут двадцать. Ушли все по отдельности. На пленке есть, напечатать времени не было.

Дино вернул снимки Фроули.

— А в бинтах кто? — спросил Дино.

— Кофлин, по всей видимости, — предположил Фроули, вспомнив побитые руки Макрея, но рассказать Дино об этой встрече он не мог. Агент просмотрел пачку снимков ничего не подозревавших покупателей. — Много у вас ушей в магазине?

— Не очень. Они там есть, но он без конца врубает ирландскую музыку. На вашу команду ничего не получили, зато наслушались звона дверного колокольчика и «Привет, как дела». Я надеялся, у вас на них побольше нарыто, и вы с нами поделитесь.

Фроули кивнул.

— Мы следим за их машинами. Но прослушки нет. Какая уж в этом городе прослушка!

— Да уж, — вздохнул Дрифт, махнув в сторону окна и открывающейся из него панорамы Чарлзтауна. — Вот и мы тут сидим.

— Мы поставили маячки на бамперы всем четверым, так что не пришлось привлекать спецагентов для наблюдения. Даже жучок Т-4 в машине Мэглоуна установили, но он ездит один и целыми днями слушает радио.

— Более того, — добавил Дино. — Он подпевает.

— У них есть телефоны, но они их не используют. Хитрые. Потому что один из них работает в «Найнексе». Хотя мы, конечно, поставили маячок на его рабочий фургон.

— Что ж, — заметил Грантин, глядя на Город. — Что-то у них происходит.

Фроули достал, из стопки фотографию Кристы Кофлин в шортах, топе и шлепанцах. Она входила в магазин с детской прогулочной коляской.

— И чем в последнее время развлекается Цветочник?

— Чем обычно. Торчит у себя. Звезда гангстерского мира во всей красе.

— И когда вы, ребята, будете его брать?

Грантин пожал плечами.

— Когда кто-нибудь из его организации расколется. Он последний, кто остался из старой гвардии. Тот еще урод. УБН он нужен еще больше, чем нам.

Фроули показал на фотографии.

— Можно, я их себе оставлю?

— Да ради бога.


Придя в Бостонское региональное отделение, находившееся по адресу Центральная площадь, дом один, Фроули узнал, что судья второй раз отклонил его запрос, отправленный через ведомство генеральной прокуратуры, о получении разрешения на прослушивание и наблюдение за чарлзтаунским местом жительства Клэр Кизи. В качестве причины судья привел «недостаточность доказательств» и постановил: нет веских причин для того, чтобы считать госпожу Кизи подозреваемой по делу о вооруженном нападении на площади Кенмор.

Вернувшись в комнату наблюдений, Фроули и Дино принялись ждать, когда компьютерная программа переварит координаты GPS, получаемые с маячков на бамперах воров, и выплюнет информацию в виде адресов и карты с сеткой.

— Это что? — не понял Дино. — Макрей вышел на работу два дня назад?

По крайней мере он съездил на место сноса домов в Биллерике и простоял там восемь часов. После чего вечером, затем на следующее утро и снова вечером он катался вокруг выступа Олстона, надолго оставлял машину недалеко от улицы Кэмбридж, у территории корпорации «Конрейл».[103]

Перекрестная проверка показала, что Мэглоун тоже проводил время в этом районе. А рабочий фургон Элдена в середине дня отирался там около часа.

— Улица Кэмбридж? — переспросил Дино. — Господи. Там что, «Данбар»?

— Не-а, — ответил Фроули, взяв пиджак. — «Магеллан».


Куда бронированные фургоны деваются на ночь и откуда появляются утром? Из безликих зданий, которыми утыканы территории, обнесенные защитными изгородями с электронными воротами, обычно их прячут в глубине технопарков или бизнес-комплексов. Местоположение этих зданий — самая охраняемая тайна в инкассаторском мире. Внутри, под присмотром систем видеонаблюдения, которые дали бы фору казиношным, в прозрачных комнатах для счета каждую ночь работают кассиры в халатах без карманов: пересчитывают, сортируют по номиналу, складывают в пачки, перетягивают полосками сотни тысяч долларов — в купюрах и монетах.

Например, 27 декабря 1992 года воры ограбили офисное здание без окон в промышленной части Бруклина в Нью-Йорке, унесли 8,2 миллиона долларов. А двадцать четыре миллиона оставили, потому то физически не смогли их унести.

В стороне от южной части улицы Кэмбридж, до того места, где она пересекала реку Чарлз и вливалась в город Кэмбридж, в тени эстакады платного Массачусетского шоссе находилось двухэтажное здание без названия, окруженное двойной изгородью в три с половиной метра высотой с колючей проволокой по верху. Обочина дороги осталась пустой, не было даже намека на тротуар. А само здание походило на скромного вида складские помещения.

Электронные ворота позади базы инкассаторских машин с улицы видны не были. Фроули разглядел их с пыльной площадки, придерживая галстук, взлетавший, когда мимо проносилась какая-нибудь машина.

— Не один съезд, — заметил Дино, указывая планшетом на эстакаду. — И не два. А три. И все на расстоянии двухсот метров от этого места.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Кактус второй свежести
Кактус второй свежести

«Если в детстве звезда школы не пригласила тебя на день рождения из-за твоего некрасивого платья, то, став взрослой, не надо дружить с этой женщиной. Тем более если ты покупаешь себе десятое брильянтовое колье!»Но, несмотря на детские обиды, Даша не смогла отказать бывшей однокласснице Василисе Герасимовой, когда та обратилась за помощью. Василиса нашла в своей квартире колье баснословной стоимости и просит выяснить, кто его подбросил. Как ни странно, в тот же день в агентство Дегтярева пришла и другая давняя подруга Васильевой – Анюта. Оказывается, ее мужа отравили… Даша и полковник начинают двойное расследование и неожиданно выходят на дворян Сафоновых, убитых в тридцатых годах прошлого века. Их застрелили и ограбили сотрудники НКВД. Похоже, что колье, подброшенное Василисе, как раз из тех самых похищенных драгоценностей. А еще сыщики поняли, что обе одноклассницы им врут. Но зачем? Это и предстоит выяснить, установив всех фигурантов того старого дела и двух нынешних.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы / Детективы
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры