Она взмахнула свободной рукой, и алый диск над головой моментально вырос, поверхность словно сама метнулась к ним. Через секунду они уже болтались в обширном бурном озере, иссеченном дождем и струями пара. Ксаббу, завороженный иллюзией, бился, пытаясь плыть, хотя положение его тела в эти мгновения определял контроль Рени. Поверхность озера проломил блестящий горб, быстро движущийся к ним. Вцепившись в руку бушмена, Рени перелучила себя и его на берег, через две сотни ярдов.
Только вот берега не было. Пронизанная алым светом вода билась в базальтовые стены и текла
Горб вынырнул вновь и продолжал подниматься, пока над струями пара не показалась голова, покачивающаяся из стороны в сторону в поисках ускользнувшей добычи. То, что Рени приняла за гигантское тело, оказалось всего лишь шеей.
Голова надвигалась, рассекая волны, как землечерпалка. «Левиафан», — подумала Рени, вспомнив, как мать читала ей Библию. Мгновение сверхъестественного ужаса сменилось волной истерического веселья: как простое ВР-развлечение могло ее так напугать? Руки Ксаббу стиснули ее плечи, и смех умер. Ее друг был в панике.
— Оно не настоящее! — крикнула Рени, пытаясь перекричать бульканье воды и плеск поднятых чудовищем волн, но бушмен, зачарованный собственным ужасом, не услышал. Распахнулась неимоверная пасть, полускрытая струями дождя. Рени подумала было, а не уйти ли из клуба вообще, но они еще ничего не узнали. Стивену и его приятелям эта жуткая картинка показалась бы чем-то вроде карусели — то, что поразило его, должно было быть куда хуже.
Стены пещеры скрывал текущий вверх водопад, но сквозь потоки воды в десятке мест просвечивало алое сияние, точно там было открытое пространство. Рени выбрала место наугад и перенеслась туда в тот самый миг, когда тварь сомкнула челюсти на пустоте.
Летя под потолком, Рени заметила, что стены пещеры покрыты человеческими телами, медленно извивающимися в воде и как будто наполовину поглощенными камнем. Пальцы высовывались из струй и тянулись к ней, рты разевались в беззвучном крике. Вода пенилась вокруг неожиданных препятствий и поднималась к потолку низками плавучих жемчужин.
Рени и Ксаббу проломили водяную стену и упали на каменный пол туннеля. Позади сотрясал стены рев разочарованного левиафана.
— Инферно, — заметила Рени. — Это у них игры такие. Имитация ада.
Ксаббу еще трясся — Рени чувствовала, как подрагивает его плечо под ее ладонью, — но уже не бился в истерике. Лицо примитивного сима не могло выразить те чувства, которые бушмен, без сомнения, испытывал сейчас.
— Мне стыдно, — произнес он наконец. — Я вел себя дурно.
— Ерунда, — поспешно отозвалась Рени. — Я сама испугалась, а я такими вещами на жизнь зарабатываю. — Не совсем, правда, — те немногие ВР-среды, где она бывала часто, подобными развлечениями похвастаться не могли, — но ей не хотелось, чтобы бушмен упал духом. —
Но умиротворить Ксаббу было не так просто.
—
Рени передернуло.
—
—
Рени еще раз сжала его руку и встала на ноги. Мышцы болели — наверное, от напряжения. А еще от взбучки, которую ей нечаянно устроил Ксаббу.
— Пошли. Мы уже час нашего времени потратили, а не увидели почти ничего.