Читаем Городская девчонка полностью

— Классно, так как я же его и устроил, — признался Тодд. — Мне перезвонил Джуди и ввел в курс дела. Я был с другом недалеко от дома Ваны, поэтому прогулялся посмотреть, могу ли чем-нибудь помочь. И увидел, как они грузят вас в машину и уезжают. Еще одна машина подъехала, и дом с «мини» обыскали. Когда эти типы уехали, я позаимствовал «мини». Благо, ключи еще болтались в гнезде зажигания. Я припарковался на Уикерс-бич и увидел, что вас переправляют на «Флекс». Поэтому я побежал и взял надувную лодку. Никто не заметил, как я пришвартовался к яхте. На «Флекс» оставались только люди Сальзара, но они все торчали в салоне и в рулевой рубке. Я знал, что вы попали в беду, поэтому решил устроить пожарную тревогу. Я спустился в машинное отделение, поднес зажигалку к датчику, и не знаю, как это произошло, но я услышал что-то вроде пух, и вдруг уже повсюду пламя. Я выбежал и сиганул обратно в лодку. Сидел и не знал, что еще предпринять, как вдруг вижу, летит сверху Барни!

— Ты знаешь что-нибудь о Билле? — спросил Хукер Тодда.

— Нет. А что с Биллом?

Хукер вытащил из кармана сотовый и потряс его. Захлюпала вода.

— У тебя есть мобильник? — спросил он у Тодда.

— Угу.

— Сальзар показал снимок истекающего кровью Билла, — пояснил Хукер. — Похоже, Билла подстрелили. Я знаю, что он был в Нейплс, так что начнем оттуда. Позвони в больницу в Нейплс и спроси, не поступал ли к ним Билл.

Тодд связался с госпиталем и спросил про Билла. Потом последовало несколько «угум, угум, угум». И Тодд отключил связь.

— Ладно, — сказал Тод, когда закончил разговор. — Есть хорошая новость и плохая. Плохая новость — Билла подстрелили. Хорошая — он в стабильном состоянии. Мне сказали, что его перевели в общую палату. Он после операции. И состояние стабильное.

Я откинулась назад и закрыла глаза, переведя дух.

— Терпеть не могу, когда Биллу больно. Знаю, что он уже вырос, ну, вроде вырос… но он все еще мой младший братишка.

— С Биллом все будет нормально, — утешил Хукер, снова сжав мне запястье ободряющим жестом. — Мы постараемся позвонить в течение часа. Может, тебе удастся поговорить с ним.

Мы проехали дальние Ки, а потом очутились на Севен-Майл-бридж. Под нами плескалась вода, «мини» боролся с ветром, но держался трассы. Мы приближались к Маратон Плаза, и Хукер снизил скорость при виде двух парней, меняющих колесо на обочине. Машина была белым «фордом-таурусом». Мы подъехали ближе, и Хукер потряс головой. Невероятно. Это оказались Слизняк и Хромоног.

— Как же мне хочется их переехать, — заявил Хукер, — но не думаю, что тогда доберусь до Плаза.

— Жалко, что мы выбросили пистолет Хромонога. Могли бы их застрелить.

— Бог знает, сколько народу порешили из той пушки, — заметил Хукер. — Было бы глупо, если бы нас арестовали за хранение того пистолета.

Слизняк поднял взгляд, когда мы поравнялись с ними, и я увидела потрясение на его лице, когда он нас узнал.

— Думаю, нас засекли, — сказала я Хукеру.

Он посмотрел в зеркало заднего вида.

— Они все еще прилаживают колесо. Может, мы успеем смыться с островов до того, как они поймают нас. Как только мы проедем Ларго, дальше много дорог на выбор.

Полчаса спустя, как раз только я успокоилась, как Тодд увидел позади нас машину.

— Ваши дружки нагнали нас, — сообщил Тодд. — Прямо черный день какой-то, верно?

Был разгар утра и середина недели, поэтому машин на дороге было не много. Три проехали мимо, направляясь на юг. Дорога за ними была пуста. И никаких машин позади Слизняка и Хромонога.

— Вот, где им можно развернуться, — заявил Хукер. — Сейчас позабавимся. Слизняк собирается заставить нас съехать на обочину.

Белый «таурус» обгонял нас, а Хукер улыбался и посматривал в боковое зеркальце.

— Хромоног наставил на нас оружие, — сообщила я. — Не думаю, что оно стреляет дротиками.

— Вижу, — подтвердил Хукер.

Тодд пригнул голову ниже уровня окна:

— Вот же черт!

Они поравнялись с нами, и Хромоног махнул нам пистолетом, чтобы мы съехали на обочину. Хукер кивнул головой, дескать, понял, и отстал на пару дюймов.

— Все дело в выборе места и времени, — заметил он. — Держитесь. — Он дернул машину вправо и с размаху впечатался в «таурус».

— Божежмой, — воскликнул Тодд, все еще пряча голову. — Что ты делаешь? Это же не «гонки с выбиванием»!

«Таурус» занесло на дороге, он подпрыгнул, перескочил через насыпь, разок перевернулся и угодил, дымя и визжа тормозами, в полоску мангровых зарослей.

— Дилетанты, — презрительно бросил Хукер, и вернулся на свою полосу, все еще держа ногу на акселераторе.

Через какое-то время Тодд высунул голову, чтобы посмотреть на перевернутую машину.

— Ух ты.

— Хороший удар, но куда ему до взрыва яхты стоимостью миллиард долларов.

— Я не я, и лошадь не моя, — открестился Тодд.

— Как ты думаешь, может нам стоит вернуться и посмотреть, как они там? — спросила я.

— Милочка, они только что целились в нас из пушки, — напомнил Хукер. — Если мы вернемся, придется сжечь их машину.

— Моя зажигалка еще при мне, — ввернул Тодд.


Перейти на страницу:

Все книги серии Александра Барнаби

Похожие книги

Край непуганых Буратино
Край непуганых Буратино

Красота спасет мир, но погубит ваш кошелек. Виола Тараканова узнала, сколько денег хочет за свои услуги салон красоты, и рассердилась. Именно в эту минуту ей позвонила подруга Елена Калинина и сообщила о внезапной кончине своей домработницы Екатерины. Вилка помчалась к подруге и оказалась в клубке самых неприятных событий, ведь вслед за Катей в больницу отвезли почти всю семью Калининых! Виола и ее муж Степан выяснили, что все домочадцы отравились ядом редкого животного— амазонского двузуба. Отрава была в блюде из морепродуктов, которым семья ужинала накануне. Вся семья, кроме дяди Кирилла… Конечно, он первый подозреваемый, учитывая его криминальное прошлое. Однако даже видавшая виды Вилка была поражена в самое сердце, когда узнала, кто на самом деле злодей-отравитель!

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Али-Баба и сорок разбойниц
Али-Баба и сорок разбойниц

«Моя жена – ведьма!» – заявил новый клиент детективного агентства «Ниро» Кирилл Потворов. Да, у этого парня большие проблемы с головой, не сговариваясь, решили хозяйка агентства Элеонора и ее бессменный секретарь Иван Подушкин. Теперь нужно как-то избавиться от сумасшедшего. Но сделать это оказалось не так-то просто. Кирилл соглашается покинуть квартиру Норы, только если Иван поедет с ним в загородный дом, где теперь живет жена Кирилла Аня со своим любовником-бизнесменом. Как и предполагали сыщики, у парня оказались не все дома… Возвращаясь домой, Иван попадает в аварию, сбив то ли девушку, а то ли видение. Выбравшись из покореженной машины, Иван так и не нашел тело незнакомки. Но уже на следующий день он понимает, что девушка ему не привиделась. Именно ее портрет он узрел в газете, а ниже шла подпись: «В декабре прошлого года ушла из дома и не вернулась…»

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Мыльная сказка Шахерезады
Мыльная сказка Шахерезады

Даша Васильева продолжает делать карьеру телеведущей и уже ничему не удивляется, зная — на телевидении встречаются те еще персонажи! Коллега обратилась к Даше с безумной просьбой — на время съемок в сериале поселить в своем особняке знаменитого актера Вадима Полканова. Сердобольная Даша не смогла отказать, и ее дом мигом превратился в балаган. Одним прекрасным утром на пороге нарисовалась милая девочка Катя — неизвестная дочка Полканова! Вадим быстро охладил ее пыл, заявив, что вообще не может иметь детей. А вечером перепуганная Катя позвонила Даше: ее мама призналась в обмане, пообещала поговорить с настоящим отцом и… пропала! Любительница частного сыска не бросит девочку на произвол судьбы, пусть даже по ходу расследования ей придется сниматься в сериале вместе с Полкановым в роли… собаки!

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман