Читаем Городские истории (СИ) полностью

Денису Петровичу явно было не до разговоров. Он как впился глазами в Валеру, так и смотрел, не отрываясь. Как только все трое спустились с трапа, он быстро подошел к Валере и крепко обнял его. Тот не остался в долгу, слегка оправившись от первичного шока. Они оба были так поглощены друг другом, что, казалось, не замечали ничего вокруг.

- Геннадий, какая приятная встреча! – такая очаровательная доброжелательная улыбочка, такая неестественно-приторная. Генерал с трудом сдержал порыв отвернуться и сплюнуть на землю – так его раздражала эта лицемерная выскочка.

- Очень приятная. – И хватит с неё. Ещё не хватало упражняться в словесности. А называть эту сопливую девчонку “Елизаветой” у генерала бы язык не повернулся. Особенно после такого обращения. Чтобы не слушать больше бессмысленных речей, быстро обратился к другу. – Фёдор, я тебе позвоню. Пора уже ехать, чтобы полосу не занимать. – Он кивнул слегка побледневшему товарищу и отошёл к обнимающейся парочке.

Игнорируя пристальный взгляд рыжей девчонки, Геннадий, слегка прокашлявшись, похлопал по спине внука.

- Ну хватит уже, потом наобнимаетесь, успеете. Пора ехать – не видите, людям мешаем, самолёт надо обслуживать. – Он кивнул на скромно стоящие рядом специальные машины аэропорта. Беспокоить вип-персон, однако, никто не решился.

Как будто очнувшись от какого-то наваждения Шурский резко вздохнул, отпустил Валеру, и огляделся вокруг.

- Да, вы правы. Приятно познакомиться, Геннадий Михайлович, – он пожал протянутую руку, глядя в глаза человеку, которого заочно тихо ненавидел уже три года. Прямой, уверенный взгляд зеленовато-карих глаз. Но не заносчивый, а знающий себе цену. И не хитрый, в отличие от той же “Елизаветы”. – Вы позволите пригласить вас погостить у меня дома? Я вас уверяю, там вам будет удобнее, чем в отеле. Да и свежий воздух пойдёт вам на пользу. Обоим… – он перевел взгляд на Валеру. Казалось, что эти двое понимают друг друга без слов.

- Если вы приглашаете, то с удовольствием… – Шурский благодарно кивнул, и, приобняв Валеру, направился к машине. Генерала не пришлось приглашать дважды. Забравшись на заднее сидение, он с интересом рассматривал салон. Раньше ему не доводилось ездить на таких машинах: казённые волги, пару раз – мерседесы, но вот таких – внедорожников премиум-класса – не было. То, что Шурский приехал один, добавило ему уважения в глазах Геннадия. Бросив взгляд через тонированное стекло, он со злорадным удовлетворением отметил, что “Елизавета” уселась тоже назад. Королевна, ишь ты! Куда уж она без личного шофёра! Генерал с трудом справился с волной омерзения – бывают же такие фальшивые люди! Перед тем, как сесть в салон, Шурский слегка кивнул ей. Интересно, какие у них общие дела могут быть?

Когда они выехали на шоссе, генерал не удержался:

- А с Елизаветой Петровной вы давно знакомы?

Шурский бросил на него удивленный взгляд в зеркало заднего вида.

- Давно. У нас… давние деловые связи. – Он слегка поморщился, хотел еще что-то сказать, но его прервал телефонный звонок. – Извините. Да, слушаю.

Генерал усмехнулся: “давние деловые связи” – да какие могут быть давние дела у этой соплячки малолетней? Ей давно восемнадцать-то стукнуло?

- … Я сегодня буду занят. Возможно, весь день. Если что-то срочное, можешь приехать ко мне в Репино… Нет, не знаю… А… ЧТО?! – Валера обеспокоенно повернулся к нему, Геннадий только вопросительно посмотрел через зеркало заднего вида. – Какого…? Ты Константину сообщил?... Сообщи сам. Я сейчас не совсем могу говорить… Наши родственники в курсе?... Другие родственники, я не один, включай мозги! Никитин, Елизавета?... Ясно. Когда ты подъедешь?... Хорошо, подождешь меня. Я буду через час, из Пулково еду. Всё, до встречи.

Генерал только фыркнул, услышав это его “родственники”. Как знакомо…

- Значит, вы с Елизаветой Петровной родственники? – генерал мог собой гордиться, ему удалось спрятать почти весь ядовитый сарказм за почти искренней заинтересованностью. Сомневаться, что “Елизавета” может быть какой-то другой, даже не приходилось. Шурский не стал разочаровывать Геннадия неправдоподобными отговорками.

- Мы довольно дальние родственники… – его снова прервал телефонный звонок. – Да, Костя. В курсе, мне уже Юра сказал… Я не один. С Валерой, я тебе говорил, и его дедом, они там с Артамоновым где-то познакомились…

- Мы служили вместе, и учились в Высшей Школе КГБ. – Это небрежное “где-то познакомились” настолько сильно резануло слух, что Геннадий не смог сдержаться и не уточнить.

В ответ последовал заинтересованный и какой-то задумчивый взгляд в зеркало заднего вида, и кивок, дескать, принято к сведению.

- …Понятно. Буду ждать звонка… А что говорить нашим родственникам? Если от Никитина будут звонить, от Мицкевич?... Хорошо, понял. До связи.

Он тяжело вздохнул, откладывая телефон в сторону, и постепенно увеличивая скорость.

- Что случилось? – Валера не стал сдерживать любопытство. Беспокоился за него.

Шурский накрыл его руку своей и слегка сжал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Проза / Магический реализм / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе