Наместник Императора и Самодержца Всероссийского, Николая Александровича, полностью отдает себе отчет в глубине поразившего Великое княжество Финляндское кризиса, он берет на себя ответственность за его судьбу и преисполнен решимости принять самые серьезные меры по скорейшему выходу из кризиса.
Наместник намерен незамедлительно восстановить законность и правопорядок, положить конец кровопролитию, объявить беспощадную войну уголовному миру, искоренять позорные явления, дискредитирующие Великое княжество Финляндское. Мы очистим улицы наших городов, деревни, хутора, леса и горы от преступных элементов, положим конец беззаконию.
Отныне на всей территории Великого княжества Финляндского, вплоть до особого распоряжения, вводится ЧРЕЗВЫЧАЙНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ.
Устанавливается:
1. Особый режим въезда и выезда, а также ограничение свобод передвижения по всей территории Великого княжества Финляндского.
2. Усиление охраны правопорядка и объектов, обеспечивающих жизнедеятельность населения.
3. Запрещение проведения собраний, митингов, уличных шествий и демонстраций, а также иных массовых мероприятий.
4. Запрещение забастовок.
5. Ограничение движения транспортных средств и их досмотр.
Вводится:
а) комендантский час с 20 00 до 06 00 по Пулковскому времени, вплоть до отмены чрезвычайного положения;
б) предварительная цензура для ВСЕХ печатных изданий; временный арест печатной продукции, поступающей в Великое княжество Финляндское из-за рубежей Державы Российской, вплоть до отмены чрезвычайного положения;
в) приостановка деятельности всех общественных организаций, вплоть до отмены чрезвычайного положения;
г) проверка документов в местах скопления людей, а при имеющихся данных о наличии у подданных Российской империи оружия — личный досмотр, досмотр вещей, жилища и транспортных средств;
д) запрещение продажи оружия, спиртных напитков, вплоть до отмены чрезвычайного положения;
е) временное изъятие у граждан огнестрельного и холодного оружия и боеприпасов, ядовитых и взрывчатых веществ, вплоть до отмены чрезвычайного положения;
ж) задержание нарушителей общественного порядка, не являющихся жителями данной местности, вплоть до отмены чрезвычайного положения.
Интерлюдия
Снова комната с камином… Хрустальные бокалы с кларетом, тонкий аромат сигар…
— Итак, джентльмены, — в одышливом голосе, несмотря на глухость и натужность, явственно проглядывает ехидство, — наша авантюра окончилась крахом. Провал. Фиаско. Собственно, как я и предполагал…
— Прекратите, баронет! — скрежещущий голос, в котором прорезываются металлические нотки. — О чем, позвольте узнать, вы предполагали? Вам было известно о русских «юникорнах» и об их количестве? О блиндированных мобилях и поездах? О перевооружении русской армии на малокалиберную магазинную винтовку? О создании стратегических соединений кавалерии? О новейших артиллерийских системах? Если вы знали об этом, сэр, то позвольте вас поздравить: в вашем ведомстве разведка поднялась на недосягаемую высоту! Снимаю шляпу. Но тогда какого черта…
— Милорд, милорд!
— А, оставьте, сэр! Если вы обо всем этом знали, то хотелось бы знать: почему вы не проинформировали нас заранее?!
— Джентльмены, — чуть резковатый голос прервал готовую вспыхнуть ссору, — мне кажется, что мы собрались здесь не для того, чтобы найти виновного…
— Которого, кстати, нет нужды искать, — ввернул моложавый голос. — Бедняге Черчиллю ни за что не выпутаться из этой передряги!
— …а с тем, чтобы определиться: что нам делать теперь? — закончил резкий голос.