Читаем Господин Пунтила и его слуга Матти полностью

Увидел Пунтила во ржиДоярку с грудью белой.– Эй, пташка ранняя, скажи,Куда ты полетела?Привыкла с наступленьем дняТы для меня вставать,Так привыкай же для меняЗалезать на мою кровать.

4

Стояла банька над прудомНа самом берегу.С господской дочкой там вдвоемЗаметили слугу.
Сказал отец: – За атташеЯ выдать дочь хочу.Ему все будет по душе:Я долги за него плачу.

5

К шоферу барышня пришлаВ ночь накануне брака.Его с собой она звалаЛовить на речке раков.Но ей шофер сказал в ответНа нежные слова:– Я не читал еще газет,Дай газету прочесть сперва.

6

К помолвке дочери пришелСоюз невест папаши,Но Пунтила был очень зол,Невест он выгнал взашей.– Овцу стригут, но ей не шьютОвчинного тулупа.Я б с вами спал, но в доме тутПринимать вас, ей-богу, глупо.

7

Все женщины ушли назадВ родимое селенье.Их ноги от ходьбы болят,
Пропало воскресенье.Поистрепались башмаки…Эх, сами виноваты!Ведь верят только дуракиОбещаньям господ богатых.

8

Ударил Пунтила о столДа так, что стол загрохал:– Я б лучше дочь к слуге отвел,Чем к этой рыбе дохлой!Но слугам честь их дорога.– Уйдите, барин, прочь.Я не женюсь, – сказал слуга, –
Не по вкусу мне ваша дочь.

Заметки по поводу цюрихской премьеры (1948)

1

Вместо обычного занавеса, который отделяет сцены, отрубая их, словно гильотина, снова была невысокая, легко развевающаяся полотняная штора, на которую проецировались названия сцен. Во время перемены декораций эта штора слегка освещалась и от этого как бы оживала, а зрители получали более или менее ясное представление о том, что для них готовилось на сцене. В частности, они видели верхнюю часть высоких стен, которые вносились на сцену, видели солнечный диск и лунный серп, спускавшиеся на веревках и еще не освещенные, так что заметна была их металлическая поверхность. Они видели также смену различных облаков.

2

Изображения солнца, луны и облаков, похожие на вывески лавок и трактиров, висели перед высокой и широкой стеной из березовой коры, являвшейся задником сцены на представлении «Пунтилы». При этом, в зависимости от того, что изображалось на сцене – день, сумерки, или ночь, – березовая стена освещалась сильнее, слабее или совсем не освещалась, в то время как сценическая площадка была всегда полностью освещена. Таким образом, внешние условия служили только фоном и были отделены от остального зрелища.

3

Цветное освещение совсем не применялось. Там, где мощность световой аппаратуры достаточна, свет должен распределяться по всей сцене равномерно, как в наших варьете во время исполнения акробатических номеров. Резкий свет прожектора делает лица актеров безжизненными, затемнения, даже относительные, вредят восприятию звучащих из тьмы реплик. Рекомендуется с помощью фотографии определить, какое освещение утомляет зрителя.

4

Цвета и контрасты может обеспечить театральный декоратор без помощи цветного освещения. В спектакле «Пунтила» цветная гамма для сцены состояла из синего, серого и белого, а для костюмов – из черного, синего, серого и белого. Костюмы были выдержаны в строго реалистическом стиле с особым вниманием к деталям (сумочки у женщин из Кургелы; батраки работают в воскресенье босиком, но в праздничных штанах, рубашках и жилетках и т. д.).

5

Трудовые моменты должны быть тщательно поставлены. Актриса, исполнявшая роль горничной Фины и казавшаяся девочкой из-за своего роста, сумела стать очень выразительной фигурой в тех сценах, когда она до самой ночи стирает белье (VI), тащит масло (VII) и наконец засыпает от усталости за столом Пунтилы (IX).

6

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Смерть в Венеции
Смерть в Венеции

Томас Манн был одним из тех редких писателей, которым в равной степени удавались произведения и «больших», и «малых» форм. Причем если в его романах содержание тяготело над формой, то в рассказах форма и содержание находились в совершенной гармонии.«Малые» произведения, вошедшие в этот сборник, относятся к разным периодам творчества Манна. Чаще всего сюжеты их несложны – любовь и разочарование, ожидание чуда и скука повседневности, жажда жизни и утрата иллюзий, приносящая с собой боль и мудрость жизненного опыта. Однако именно простота сюжета подчеркивает и великолепие языка автора, и тонкость стиля, и психологическую глубину.Вошедшая в сборник повесть «Смерть в Венеции» – своеобразная «визитная карточка» Манна-рассказчика – впервые публикуется в новом переводе.

Наталия Ман , Томас Манн

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века / Зарубежная классика / Классическая литература