Читаем Господин Времени. Часть первая (СИ) полностью

— Да, господин, — склонил тот голову, признавая мои знания… куцые, по правде говоря. — Лорд-маг Арениус хотел побыстрее возвести здесь настоящую плавильню. Алхимическим способом золото дураков можно разделить на железо и серу, получая еще по мере серы раз в два дня и мере железа — раз в четыре. Господин даже дал мне амулет… где же он… Ах, да, вот! — мастер вытащил из-за ворота обносков, притворявшихся его рубахой медный амулет. — Эта вещь создана магами Конфедерации Четырех стихий! Она позволяет закончить строительство запланированного здания ровно в полночь, когда бы его не заказали в тронном зале замка. Вещь дорогая, ценная, но не слишком уж редкая. По крайней мере, лорд-маг Арениус сказал, что ему по карману. Но теперь… — горный мастер вздохнул. — Судя по тому, что минотавры — взбунтовались, а на шахте я вижу другой знак…

— Да, — подтвердил я выводы Будруна. — Лорд-маг Арениус погиб. И теперь я — хозяин домена.

— И, к тому же, вы спасли мне жизнь… — вздохнул Будрун. — Так что это, — он через голову снял цепочку, на которой висел амулет, — теперь — ваше.

Отказываться — было бы глупостью. Мне как раз крайне нужен был именно такой предмет, чтобы завтра утром, с окончанием строительства Палаты Вихрей, заказать внешнюю городскую стену, и сразу ускорить ее строительство. Тогда к концу второй недели я как раз укладывался со строительством Храма Одержимых… разумеется, если смогу собрать ресурсы на строительство как самого Храма, так и всех промежуточных строений.

— Мастер, — обратился я к Будруну. — А какие у вас теперь планы?

— У меня… — задумался он. — Да никаких, пожалуй.

— Тогда я хотел бы вас нанять, — веско сказал я. — Что вам нужно, чтобы возобновить производство? Хотя бы в том объеме, в каком оно было при Арениусе?

— Надо? — задумался мастер. — Котел — цел, к счастью, эти уроды не додумались его уничтожить… так что разве что отрядите в мое распоряжение четырех мужиков посильнее — и мера серы в день вам будет обеспечена. А уж если нужно будет больше…

— Будет нужно, — согласился я. — Но потом.

[1] Антея тор Дериул — главная героиня серии Анастасии Парфеновой «Танцующая с Аутэ».

[2] Power — это и «власть», и «могущество», что и порождает неоднозначность перевода Кодекса Ситхов.

[3] Штатное вооружение минотавра — двусторонний топор-лабрис. Но тут они находились в плену, оружие у них, естественно, отобрали и поставок нового никто не организовывал.

[4] ДоТ (сленг) — от англ. Damage over Time (урон, растянутый по времени).

====== Глава 11. Блеск золота. ======

«Они развернули лазурное знамя…»

Голос Элхэ вырвал меня из сладкого утреннего сна.

— Да? — недовольно спросил я.

— Привет, Вещий Олег! — голос Санька был отвратительно бодрым и радостным. — Ну, ты и монстр! От тебя теперь в конторе шахараться будут! В ужасе!

— С чего это? — буркнул я в трубку, однако любопытство уже начало охватывать меня, вырывая из желания нажать «Отбой» и рухнуть в кровать — спать дальше.

— Помнишь, я тебе о золотом мальчике рассказывал? — усмехнулся в трубку Саня. — Ты его еще проклял?

— Помню, конечно, — отозвался я, все более синхронизируясь с окружающим миром. — Не так уж давно это было.

— Так вот, он уже третью машину меняет. Папаша злой ходит…

— Третью? — удивился я. Неужели сработало? И та слабость мне не померещилась?

— Ага! — радостно прыснул Санька. — В последний раз даже на улицу толком выехать не успел: не включил поворотник, выезжая со двора — и все. Движок — в хлам. Техники в автосервисе до сих пор затылки чешут, пытаясь понять: как можно надежный мерсовский двигатель так угробить? Вот как у тебя это получилось?

— Не знаю… — я пожал плечами, пусть собеседник этого и не увидит. — Как-то получилось… Да, кстати, а что там с водилой грузовика?

— Вытащили, — спокойно ответил Саня. — Прокурор, которому поручили организовать дело — оказался дураком. И, как и положено дураку — совершил самый дурацкий поступок, который только можно придумать в его положении…

— Не поделился? — попробовал угадать я.

— В точку! — обрадовался Саня. — И этого «не поделившегося» шеф и слил тем, с кем он не поделился. Теперь внутренняя безопасность трясет прокуратуру, как тузик грелку. И дело это, липовое, белыми нитками шитое — тоже в строку пошло. И много чего еще нарыли. В общем, перед водилой извинились, а прокурор, похоже, скоро поедет обживать солнечный Магадан.

Мы еще некоторое время потрепались о разных мелочах, а потом я повесил трубку, привел себя в порядок, и улегся в капсулу.

Поднявшись из своей кровати, я с некоторым сожалением обозрел спящих в ней девушек. Увы, но вчера у меня просто не было сил на «что-то еще». Да и до замка меня скорее дотащила Фрося, пристроившись мне под руку, и изображая страстные объятия. Я усмехнулся, вспоминая сочащиеся кровью глазницы предводителя минотавров, чью душу я, по уже установившемуся каналу, отправил суккубе «в качестве замены». Кажется, демонессе такой обмен понравился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика / Героическая фантастика