Читаем Господины Теней (СИ) полностью

По прибытии в замок Кайл узнал, что прибыли первые отряды воинов, откликнувшиеся на его призыв о мобилизации. Велев командирам - меченосцам собраться в зале заседаний, он прошел с Софией в их покои и велел принести теплой воды, свежей одежды и целебных настоек. Кайл выгнал из комнаты всех служанок и сам обработал раны на шее жены. Скрыв от посторонних глаз следы укусов вампиров, Дюпуи запер дверь и отправился на совет.

Командирам-меченосцам Кайл сообщил последние новости: на юге началась война, тамошние господарии подверглись коварному нападению ?рыбного господаря? и его помощников - вампиров-адептов. Его учитель и лучший охотник на вампиров Рутгер Фокс погиб, а его племянница обратилась. На негодующе удивленные возгласы меченосцев, Кайл сообщил, что Джулия причастна к похищению его супруги - госпожи Софии. Поэтому он призвал их и, так как вампирам нужна София, ее кровь целебна для них, то они нападут на замок и нужно быть готовыми к нападению: укрепить оборону, поставить охрану у комнаты госпожи и подготовить ловушки для Темных господинов.

В то же время, когда господин Замка Трех Озер держал военный совет со своими меченосцами, Леон привел Джулию и Мирослава в стойбище вольных людей. Охотница невольно поморщилась, увидев в какое убежище привез их вампир, но смолчала. Она понимала, что сейчас главное укрыть любимого от света и дать ему возможность восстановить силы. Еще на подходе к цыганам, Леон предупредил, что если они хотят представить Джулию вместо Ламии, то именно так и нужно сказать о ней вольным людям. Мирослав, впервые услышав, что задумали эти двое, только успел удивленно приподнять брови. Джулия не позволила ему возразить:

- Это хороший план и единственно возможный. - Только и сказала охотница. Вампир же ничего не стал объяснять мальчику.

Как только Джулия и Мирослав спешились, Леон, не слезая с коня, велел отвести Ламию и нового кандидата в помощники Господинов Теней в лучший шатер, накормить их и охранять. Джулия хотела возразить, но Леон предостерегающе покачал головой. Не успела охотница узнать, почему Леон не последует за ними, как вампир пришпорил коня и скрылся за густыми деревьями.

- Не волнуйся, госпожа, - проворковала молодая цыганка, подталкивая Джулию к шатру, - Господин Арлен поехал прятаться от светила в более надежном месте, чем наши дома.

Перед охотницей и Мирославом поставили дымящийся котел похлебки, пахло на удивление аппетитно, и сначала мальчик, виновато взглянув на Джулию попробовал ложку цыганской стряпни, а потом и сама девушка не удержалась, и стала есть поданное блюдо.

Еще на полпути к стойбищу вольных людей Леон велел Джулии отдать ему оружие и надеть поверх обычных брюк охотницы более приличествующую ее новой роли одежду - хотя бы походную юбку, какие носили дочери зажиточных бальдов и наследницы господарий для езды верхом. Конечно, в сумке охотницы нашлась такая и, лишившись меча, но не острого ножа спрятанного за отворотом сапога, Джулия стала походить на наследницу господарии. Леон также отобрал оружие у Мирослава, объяснив это необходимостью убедить цыган в его роли будущего адепта. Мальчик так же неохотно, как и Джулия расстался с клинком. Но видимо они по приезде произвели нужное впечатление на проницательных вольных людей и обращались с ними именно так как с истинной Ламией и учеником вампира.

Сначала охотница и сын управителя ели молча, но все же любопытство пересилило голод и Мирослав, откашлявшись, начал разговор:

- Джулия объясни мне, что происходит?

- Осторожнее, Мирослав, вольные люди отличные слухачи, даже тонкие матерчатые своды их шатров имеют уши.

- Но ты не можешь поехать в Асфодели! - Мирослав перешел на шепот.

- Я еду.

- Что же с тобой будет? Вампиры убьют тебя, когда узнают...

- Для них будет слишком поздно.

- Поздно? Что ты хочешь сказать?

- Я хочу сказать Мирослав, что не знаю, как сделать так, чтобы ты выжил в этой чертовой передряге! Ты должен бежать и как можно скорее, Леон оставил тебя со мной не потому, что так безопаснее для тебя. Прости, но твоя жизнь для него ничего не значит.

Мирослав удрученно кивнул головой.

- Леон позволил тебе следовать с нами сюда в надежде не дать мне наделать глупостей и связал мне руки ответственностью за тебя и твою жизнь, мой друг. Поэтому, как только солнце станет клониться к закату, ты убежишь отсюда. - Охотница предостерегающе мотнула головой. - И не смей мне возражать, мальчик!

- Скорее всего, цыгане предупреждены Леоном, и не дадут тебе покинуть их стоянку просто так. Они попытаются задержать тебя, возможно силой, а я не смогу вмешаться. Для всех я теперь Ламия, и если мы хотим довести наш план до конца, то мне нужно продолжать притворяться и играть роль Софии - избалованной дочери-наследницы богатейшей господари нашего мира. Ты же понимаешь, что она не держала в руках оружия? Поэтому ты сделаешь, как я сказала.

Мирослав понуро опустил голову и вздохнул.

- Куда же мне бежать, Джулия?

Перейти на страницу:

Похожие книги