Кстати, лучше не использовать слово «припасть», а то дюжий муж Алишаны — деревенский увалень, рыбак и охотник — может не понять такой вольной трактовки понятия «беседа на нейтральном расстоянии». Его я может и побью — издалека, при помощи Тирана, заклинаний и прочего, но вот потом точно заявится одна красивая, беременная и очень злющая женщина, что в свое время топила Черную Баронессу в помоях….
Хы…. Меня прямо раздирает!
Я скоро лопну!
Миловидная официантка принесшая пиво и кружку удивленно на меня воззрилась — личико мое знатно перекосилось от сдерживаемого хохота.
Просто я представил себе как сейчас попрошу о встрече у главы клана Неспящих, приду к ней в гости и, усаживаясь в обитое шелком кресло, поинтересуюсь:
— Ну как там делишки твои, о поедательница отбросов? По-прежнему пакостишь, грязная чистильщица выгребных ям, а?
Интересно, что будет потом? Меня сразу выкинут из окна или же ЧБ сдержится? Но лучше не рисковать — хотя вот очень хочется! Не зря же говорят, что в сердце каждого мужа живет озорной мальчишка — но видать в моем случае это унылый суицидальный паренек склонный к мазохизму….
Попросив у девушки еще кувшин пива — вот я разошелся! — и рыбной закуски, я налил себе стаканчик пива, отпил половину и блаженно закатил глаза — хорошо! На глаза попалась каменная опора навеса, и я снова вспомнил слова Алишаны — загадочные названия. А так же вспомнил кое о чем еще и, подскочив, оставил на столе плату, показал знаками, что сейчас вернусь, после чего подстреленным зайцем беляком умчался прочь, провожаемый удивленными взглядами.
Чтобы не дать разгуляться острым языкам говорящим о странном чужеземце, вернулся я быстро, вновь плюхнувшись на стул. Выложил на столешницу кипу листов, осторожно поглядывая на зажатый в руке кусок старой кожи переписал все дословно на мирную бумагу, после чего убрал обрывок человечьей шкуры в мешок. К черту такие вещи — мирные люди и прочие расы не любят, когда кто-то разгуливает по улицам с кусками дубленной человечьей кожи в руках.
На верхнем листе из стопки красовалось переписанное стихотворение, которое я тут же начал разбивать на части и ставить мало кому понятные пометки.
Первые шесть строк — стопудово о Альгоре, Празднике Жизни.
Эти семь строк указывают вниз, в глубины Альгоры. Слова «древнюю тайну» — запросто могут относиться к Великим. Смерть там властвует — опять к Аньгоре, Городу Мертвых. Последние две строчки — простой припев.
Безумные — это должно быть про низвергнутых богов превратившихся в сумасшедших тварей. И опять указание на подземелья.
Тут больше похоже на описание кладбища для знатных особ — королей к примеру. Или нет? Блин!
Просто зловещий припев. Нагнетают гады….
После кладбища идти еще глубже…..
Ну-да, ну-да….
Описание дороги — сплошной могильник. Древнее поля боя? Еще одно разрушенное кладбище? Упоминание про факел — просто для красного словца? Или что-то с освещением может быть не то?
Уже не смешно….