Вот теперь все и заработало, как надо, и эскадра стала тем, чем и должна была быть - превосходным инструментом ведения войны в воздухе. Гремели орудия артиллерийских крейсеров, захлебывались в истерике зенитные автоматы и штурмовики шли в атаку, сбрасывая на противника бомбы или обстреливая вражеские корабли из авиационных пушек. А в рубке "Рио Гранде" - ад кромешный, и даже сквозь наушники Лиза слышит гул машин, выкрики команд, быструю перекличку голосов и матерную брань на четырех языках.
- Есть попадание! Еще одно! Горит, сукин сын!
- Радиорубка, обеспечьте связь с "Колорадо"!
- Госпожа адмирал, докладывают с "Далласа", у них повреждена машина, но хода не потеряли, идут на резервной!
- Огонь! Огонь! Огонь!
- Стилеты, за мной! Делай, как я!
"Потанцуем! - Решила Лиза, услышав голос Василия Карамзина. - Но кое-кому порки не избежать!
2
.Разбор полетов состоялся вечером следующего дня на полевом аэрополе в каньоне Сан Педро. Командиры кораблей и другие старшие офицеры собрались в конференц-зале на "Рио Гранде". После вчерашней победы и успешной ретирады буквально под носом у ошалевшего от такой наглости противника, чувствовали они себя просто замечательно, тем более, что начальство - вовремя получившее реляцию о "победе над супостатом", - поздравило их с успехом еще в полдень. При этом Центральное Командование, по-видимому, приятно удивленное неожиданным успехом АУГ-3 не жалело суперлативов, и вообще разливалось соловьем. А это в свою очередь означало, что грядет звездопад: участников рейда ожидали награды, внеочередные звания и денежные премии, а то и все это вместе взятое. Поэтому, собираясь в командном центре авианосца на совещание, офицеры были приятно возбуждены, много смеялись и шутили, но делу время, как говорится, а потехе - час.
Лиза встала во главе стола и обвела взглядом лица собравшихся. Ей было их искренно жаль, но война не место для сантиментов.
- Приступим, господа! - сказала она, и радостное оживление, царившее за столом, как ветром сдуло. Видно, было что-то особенное в выражении Лизиного лица, во взгляде, в интонации или в тембре ее голоса. Что-то, что заставило всех разом замолчать и насторожиться. - Кто-нибудь готов рассказать нам, что это было?
- Победа, разве нет? - поднял на нее взгляд де Бац, но Лиза уловила некую нетвердость в его обычно спокойном и уверенном командирском голосе. Во взгляде, впрочем, тоже.
"Тень сомнения? - предположила она. - Возможно, что и так!"
- Победа, - кивнула она, опускаясь в кресло. - Ну, и какая же именно это победа, мистер де Бац?
- Большая? - не без горечи усмехнулся первый помощник. Теперь он уже не был так уверен в том, что говорит. Вернее, был уверен в обратном, только не мог уже сдать назад.
"Не глупый мужчина, понял уже, небось, откуда ветер дует".
- Не стоит мелочиться, - сказала Лиза вслух. - Возможно, господа, это была грандиозная победа или даже эпохальная. Как считаете, капитан Ирле?
- Мн... - выдавил из себя флагманский навигатор. Он тоже отнюдь не дурак и тоже, наверняка, уже догадался, о чем пойдет речь.
- Разрешите, госпожа адмирал! - поднялся со своего места командир авиакрыла капитан 1-го ранга - Чак Барбер.
"Самоубийца... Но с нами, с истребителями, всегда так!"
- Говорите, капитан, - предложила Лиза.
- Не все прошло гладко, - признал Барбер. - Но не стоит забывать, что мы уничтожили в одном бою два авианосца и пять крейсеров противника, не говоря уже о том, что мы разрушили модус операнди мексиканцев в операции, направленной на захват Форта Стоктон. Им теперь просто не хватит авиации, чтобы развить наступление. А у нас, напротив, тактическое преимущество и перевес в силах...
- Что ж, мистер Барбер, в ваших словах много правды, но кое о чем вы предпочли промолчать, не так ли?
- Отчего же, - пожал широкими плечами бесстрашный истребитель Чак Барбер, - я с этого и начал, мэм. Не все прошло гладко...
- Не все прошло гладко, - повторила за ним Лиза. - Хорошо сказано, капитан! А теперь позвольте мне расшифровать ваш, скажем так, куртуазный эвфемизм. И раз уж вы, мистер Барбер, командир авиакрыла, с вас и начнем.
Лиза достала портсигар, открыла, взяла папиросу и закурила. И все это молча, неторопливо, в полной тишине, которая, казалось, придавила всех, собравшихся этим вечером за этим столом.
- Отбомбились скверно, - пыхнула она дымом. - Ну, ладно цель V9 - сукин сын маневрировал на скорости в полсотни узлов. Его еще пойди догони на ваших-то "матадорах" и "букеро". К тому же заградительный огонь, да и "ландскнехты" мешали, но, как вы умудрились, капитан, промазать по лежачему - я имею в виду авианосец на плаву - ума не приложу! Может быть объясните, как это вышло?
- Было темно, госпожа адмирал...
"Темно?! Ну, это ты зря, приятель! Теперь мне придется тебя высечь от и до!"