Это здорово, что ребёнок не отчаивался, поскольку в любой миг кто-либо из мило беседующих дам мог задастся вопросом: «Как это мило – такой спокойный, начитанный ребёнок! А куда это он мог подеваться?» или «Где пакостит это создание?». Одним словом, риск был, но Лиза - не из тех детей, которые пасуют перед трудностями. Поэтому она, увидев такое, взяла краски и попыталась вернуть положенный оттенок редкому изданию, закрашивая бурые пятна. Получилось не то, чтобы в первоначальном виде, но всё же… решив не останавливаться на достигнутом, Лиза положила книгу под стол в беседке, дабы выпрямить страницы. Выпрямились они не очень хорошо, да и посредине обложки осталась большая вмятина от ножки стола. Оценив положительную динамику, ребёнок решил залезть на эту же беседку, дабы под тёплым ветерочком процесс просушки книжицы занял меньше времени. Книга действительно достаточно быстро высохла, и Лиза шустро её стащила с этого опасного места, единственный минус – большая часть страниц практически отклеилась, да и в целом представляла из себя нечто иное, мало похожее на первоначальный вид.
Наконец, кумушки обратили внимание на детские метания вокруг них.
- Элиза, милочка, ты прочитала книгу? Как тебе приключения? - ласково поинтересовалась соседская бабка.
- Ой, даже таки и не спрашивайте, то исчо занятие! Да через это дело я вспотела два раза! – и протягивает хозяйке её собственность.
Подслеповатая бабуля поняла, что что-то не так после того, как поднесла поближе липкое от краски и крепко пахнущее гарью нечто… от бабкиного вопля сорвались вороны с ближайших тополей, да садовник Тихомир схватился за сердце…
Так вот, а нынче госпожа Ранер сидела в нашей гостиной с видом оскорблённой невинности, и сообщает о каком-то общем горе! Неужто Бусинка напакостила? Просто Лиза вряд ли подойдёт к соседскому забору после того масштабного скандала, да и Эсфирь Соломоновна, всласть поругавшись тогда с госпожой Ранер, также не горела особым желанием к общению. Судя по взгляду моего супруга, многозначительно направленного на меня, он думал о том же.
- Х-м, да… мне очень жаль, что так произошло! Безусловно, вы правы, и топтание ваших клумб – деяние страшное, и кара за него последует неминучая, а расправа – быстрой. Наш волк будет наказан, мы посадим его на цепь, и не сможет он не только пакостить в ваших клумбах и ломать заборы, но и бегать по нашему саду – Марко приложил руку к сердцу, показывая своё сожаление.
Бабка Ранер посмотрела на моего мужа, как на редкого придурка, после чего сообщила:
- Ну и причём тут ваше блохастое чудовище? Забор мне повалил Обрадко, местный полудурок, да гуляка знатный, с дружками своими, знамо дело. Давече по ноче любовался господин Ранер луною, и видел, как они перелазили через ваш забор. Оно конечно, темно было, когда такое творилось, да только вот живём мы в нашем районе уже, почитай, семь десятков зим. Неужто хулюганов не спознаем? Так вот, он там был, а кто ещё-то? Обран к вам лез, да попортил грядки мои.
«Так вот, где собака порылась!» - исступлённо зашептала шиза – «Нашли ту ниндзю-то!»
Глава 11
Глава 11
Всё самое интересное, и без меня?
Из м\ф «Маша и медведь»
Марк осторожно выведал у словоохотливой бабуськи всё, что она могла поведать относительно тех асоциальных личностей, что нанесли серьёзный вред её собственности. Мне показалось, что милая женщина, в самое сердце поражённая нашим интересом, рассказала всё, что было ей известно о самом идентифицированном ею преступнике, а также его возможных подельниках и близких родственниках, равно как и про всех остальных жителей нашего переулка.
- Ну теперь-то у нас есть конкретные факты, с которыми мы могли бы пойти к городничему – меня просто распирал энтузиазм после поведанного госпожой Ранер.
Супруг тяжело вздохнул, и мы поехали в жандармерию. Скажу сразу, что приняли нас более ласково, нежели в тот момент, когда мы подавали само заявление о похищении человека. Более того, нас даже приняли в отдельном кабинете, мало смахивающем на собачник, как тот, что раньше, и предложили напитки.
- Добрый день, уважаемые господа! Как же, как же, наслышаны мы про ту беду, что с супругою вашей приключилася, да и сочувствуем вам безмерно! А розыск лиходеев идёт, как же иначе? Жаждем просто… восстановить справедливость! Сами знаете: «Справедливость и порядок» - наш девиз! – вежливый жандарм горделиво продемонстрировал бляху, которая висела на перевязи через всё пузо.
Марко согласно покивал, соглашаясь с гордым держателем такой красивой бляхи, но без особого энтузиазма. Все вопросы, заданные ранее, были повторены вновь, и записаны с особой тщательностью. Более всего стражей порядка интересовало моё меню вечером того же дня, и длительность моего обычного пребывания в туалете. Новости о личности самих похитителей не произвели того самого фурора, которого я так ожидала.
- Ага! Говорите, забор повалили? Это хорошо… - жандарм со скучающим видом записывал всё, что мы ему сообщали – но с чего вы взяли, будто это был именно… Обрад?