Рэд скрылась в своем жилище, оставив книгу на скамье, словно проверяя, осмелится ли Натан схватить ее и убежать. Он этого не сделал. Она вернулась с еще одной книгой в кожаном переплете, только меньшего размера и потоньше. Книга была пуста.
— Я заберу твою историю жизни, но взамен дам тебе нечто более ценное. В новой книге содержится будущая история, а не то, что уже произошло. — Она отдала ее Натану. — У меня твое прошлое, твоя старая история, но вместе с этой книгой я даю тебе всю оставшуюся жизнь. Проживи ее так, как ты хочешь, чтобы она была написана.
Натан разочарованно провел пальцем по гладкой кожаной обложке.
— И все же спасибо, — сказал он, стиснув книгу.
— Ты и колдунья, вы оба, крайне важны для будущего. — Ведьма подошла очень близко к Никки и понизила голос. — Уверена, что не хочешь свою книгу жизни? В ней могут оказаться вещи, из которых тебе следует извлечь урок.
— Я уверена, ведьма. Мое прошлое принадлежит мне, а будущее я напишу сама, по-своему, а не под твоим или еще чьим-либо контролем или влиянием.
— Я только предложила. — Она отвернулась, но в ее глазах был намек на скрытое торжество, за которым последовала тень неожиданного беспокойства. — От тебя еще могут потребоваться великие свершения, колдунья, хочешь ли ты об этом слышать или нет.
Натан открыл свою новую книгу жизни и был удивлен, увидев, что она не совсем пуста.
— На первой странице написаны слова — «Кол Адаир». — Он озадаченно взглянул на Рэд. — Мне неизвестно их значение. Это имя? Или место?
— Это то, что вам понадобится. — Рэд склонилась над костром и обугленной бедренной костью поворошила угли, чтобы пламя вновь разгорелось. — В Древнем мире ты должен отыскать Кол Адаир, Натан Рал. — Она бросила взгляд на Никки. — Вы оба.
— У нас есть собственная миссия, — ответила Никки. — Здесь, в Темных землях.
— Да? И в чем же она состоит? Бесцельно слоняться, потому что ты слишком сильно любишь Ричарда Рала, чтобы остаться рядом с ним? Это бессмысленные поиски. Поиски трусихи.
— Вовсе нет! — Никки почувствовала, как у нее запылали щеки.
Натан заступился за нее:
— После нашего последнего великого сражения я захотел вернуться сюда, чтобы понять, могу ли помочь людям.
Рэд фыркнула.
— Очередная бессмысленная задача. Куда бы вы ни отправились, везде найдутся те, кто нуждается в помощи: и в Темных землях, и в Древнем мире. Так в чем смысл? Предпочтете спасти себя, а не весь мир?
Гнев Никки сменился раздражением.
— Ты несешь околесицу, ведьма.
— Неужели? Переверни страницу, Натан Рал. Читай свою новую книгу жизни.
Крайне заинтригованный волшебник сделал, как сказала ведьма. Никки наклонилась ближе, чтобы увидеть слова на второй странице:
— Я уже достаточно раз помогала спасти мир, — произнесла Никки.
Натан был весьма обеспокоен.
— Для тебя это игра, ведьма. Ты придумала эту чепуху специально для нас. Почему мне может потребоваться обрести целостность? Я разве что-то потерял? — Он дотронулся до своей руки, которая, казалось, совершенно не пострадала.
— Это не мои слова, — ответила Рэд. — Ты сам видишь написанное, путь предопределен давным-давно.
— Но пророчества покинули этот мир, — возразила Никки, — древние предсказания ничего не значат.
— Неужели? — спросила ведьма. — Даже предсказания, сделанные, когда пророчества были столь же сильны, как ветер и солнце? — Пока Натан разминал пальцы, словно никак не мог найти недостающий палец, Рэд откинула назад свои спутанные пряди. — Вы лучше кого-либо должны знать, как неразумно пытаться истолковать чужое пророчество.
Никки подтянула шнурки на своих походных ботинках и поправила черное платье. Она не могла скрыть недоверие в голосе:
— Как я уже говорила, пророчеств больше нет, ведьма. Откуда ты можешь знать, куда нам идти?
На черных губах Рэд появилась загадочная улыбка.
— Кое-что я все-таки знаю. Возможно, это видение посетило меня задолго до изменения положения звезд. Но я точно знаю, что если вас заботит судьба лорда Рала и его Д'Харианской империи, то вам просто необходимо внять этому предупреждению и призыву. Кол Адаир. Вы оба должны туда отправиться. Может, важен сам путь, а может, только точка назначения. Если вы этого не сделаете, то все труды лорда Рала пойдут прахом. — Она пожала плечами, выглядя равнодушной. — Делайте, что хотите.
Натан опустил новую книгу жизни в кожаную сумку на боку и закрыл клапан.
— Моя задача как посла лорда Рала по особым поручениям — посетить места, где не знают о произошедших в мире изменениях. — Он посмотрел на потемневшее небо сквозь крону древнего дуба. — Точный маршрут мы можем выбрать сами. Можем пойти в Древний мир вместо Темных земель.
Никки не была так уверена.