Читаем Госпожа Вольтури полностью

– Я не говорю, что он плохо относится к нам. Мы его ближайшие слуги, мы бесконечно преданы ему, и он ценит нас за это, но… Мы все видим, как ему тяжело без Вас. Он ищет утоления своего… голода в убийствах, в заговорах и кознях. Это убивает его, хоть он всё надеется, будто это спасает его от гибели.

– Я не могу вернуться сейчас. Ты это должен понять. Только прошу тебя об одном: не позволяй ему терять надежду, не давай ему забывать обо мне. Утром он сказал мне, что однажды я вернусь, и, пускай я уверенно ответила ему, что этого никогда не случится, я знаю, что он прав. Рано или поздно это произойдет, а пока что… Боже, Деметрий, ты же всё прекрасно понимаешь… У нас впереди целая вечность, и никто не знает, что нас ждёт в будущем. Но сердце желает сразу двоих, и я вынуждена сожалеть о том, что не могу утолить этого желания.

– Ваш сын, Адам, каждый день находясь вместе со своим отцом, не позволит ему забыть о том, кем была его мать и как Аро любил её и будет любить, наверное, до самой своей кончины.

– Отвези меня, пожалуйста, в аэропорт. У меня скоро рейс, – попросила я.

Он снова завел машину, и мы поехали в сторону Пизы.

В зале ожидания он проводил меня к посадке, ещё раз поблагодарив за те советы, что я давала ему на протяжении всего нашего знакомства. Я печально улыбнулась на прощание, по-дружески обняла его и отправилась в самолёт. Через полтора часа я буду в Будапеште. Вот только хочу ли я этого на самом деле?

Находясь в небе, я долго думала обо всём этом. Голову посещали идеи о том, чтобы оставить позади всё свое прошлое и начать всё заново с каким-нибудь смертным мужчиной, но, вспоминая то, что случалось со всеми моими обычными мужьями, я поняла, что больше не хочу хоронить любимого человека, обливаясь слезами на его могиле.

Сейчас меня ждали унижения и допросы со стороны Люциана, как я думала, ведь он будет считать, что я уезжала к Аро, что, собственно, так и было. Но теперь ценности изменились. Я хотела жизни схожей с той, которой обладают люди, однако с осознанием того, что я не должна буду терять близких мне людей.

После прилета я заказала такси, которое довезло меня до деревни ликанов. Я попросила остановиться в самом начале, чтобы не пугать местных жителей появлением чужаков, расплатилась с водителем и, забрав свою сумку, вышла на улицу. Каменистая дорога привела меня к дому вожака.

Я остановилась перед воротами, обдумывая то, что должна буду сказать альфе, ведь меня не было почти два дня. Рука неуверенно поднялась к кнопке звонка. Я нажала на неё. Через полминуты мне открыли калитку. Передо мной стоял темнокожий силач.

– Слава Богу, Вы живы! – воскликнул он своим густым басом.

Я в недоумении посмотрела на него, а он скорее пропустил меня вперед, проводил в дом.

Здесь в гостиной на диване сидели трое соратников Люциана, а сам он нервно расхаживал перед ними, заложив руки за спиной.

– Кто там, Рейз?! – крикнул он, не видя вошедших, когда входная дверь захлопнулась за нами.

Мой спутник слегка подтолкнул меня вперед. Я остановилась на пороге, за которым начиналась комната, готовясь к осуждениям и упрёкам альфы.

Он замер, оставшись посреди помещения, разглядывая меня.

– Оставьте нас, – без эмоций приказал он ликанам.

Они поспешно удалились, направившись на улицу. Их шаги стихли через минуту, а к моему горлу подкатил комок.

Люциан подошел ко мне, обойдя несколько раз, словно акула, что готовилась к нападению на свою жертву. Я не следила за его движениями, а лишь чувствовала напряжение между нами, боясь прервать это молчание.

– Он касался тебя, – наконец заметил он, почувствовав запах вампира на моем теле.

– Да, – честно ответила я, осознавая, что врать нет смысла.

– Ты была с ним…близка? – продолжил он.

– Да, – подтвердила я его догадки.

– Сама так захотела?

– Нет, – призналась я.

– Это была плата за твою свободу? – предположил он.

– Как видишь.

– Ты вернулась навсегда? – спросил он.

– Если ты позволишь, – смягчила я его строгий настрой своей покорностью.

Он остановился за моей спиной, коснулся пальцами моей шеи так, что я добровольно отклонила голову в противоположную сторону, подставляя под его горячее дыхание нежную кожу.

– Я думал, что ты погибла, хоть и глупо так считать, зная, что ты бессмертная, – прошептал он, наклонившись прямо к моему уху. – Ты покинула замок Виктора среди ночи после того, что я совершил… Прости меня за это… – в его голосе я отчетливо слышала раскаяние.

– Это была моя вина, – произнесла я, отпустив ручки дорожной сумки, которая тут же упала на пол.

– Я клянусь, что больше никогда не позволю себе подобного!

Я повернулась к нему, остановив свой взгляд на его глазах.

– Я был опьянен ревностью, – пояснил он, убирая косую челку с моего лица.

– Я зря разожгла её в тебе словами об Аро, – напомнила я.

– Довольно искать друг другу оправдания, – прошептал он. – Я рад, что ты вернулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги