Читаем Госпожа Вольтури полностью

– Сегодня ночью я выбрала окончательную позицию для себя. Только прошу об одном…

Я приблизилась к нему и бережно поцеловала, от чего по телу разлилась приятная нега.

– …будь осторожен.

Я повернулась и направилась в сторону улицы, где находилась секретарша Вольтури.

Я зашла в отель, когда первые лучи солнца косо смотрели на Пизу. Здесь было людно.

– Ты вернулась? – прозвучал рядом осторожный голос Андреаса.

– Да, – сухо ответила я, стараясь сдерживать свое отвращение.

– Как твоя семья восприняла твое решение? – продолжил он.

– Достойно.

Больше он не задавал мне дурацких вопросов. Его внимание привлекла речь Марио, который благословлял своих собратьев на бой с вурдалаками.

Автобусы, предоставленные местными властями, подъехали на главную площадь. Мы сели в них и отправились в Вольтерру.

Мое сердце билось, как сумасшедшее. Я думала, что это и есть мой конец, хотя теперь я осознала, как велика моя жажда жизни.

Я ехала в самом первом автобусе, сидя рядом с предводителями смертных. Они молились на латыни, а я включила музыку в наушниках и, закрыв глаза, прокручивала в памяти эмоции прошедшей ночи. Потом я заметила лёгкое волнение вокруг себя. Они стали обсуждать свои задачи и способы их решения. Я уменьшила громкость на телефоне, чтобы слышать их.

– Нам нужна какая-то приманка… – говорил Марио.

– Лучшая приманка для вампиров – кровь, – напомнил его собрат.

– Нам нужна человеческая кровь. Они сами выйдут к нам под лучи солнца…

– Иоанна, – окликнул меня Андреас, но я сделала вид, что не слышу его.

Он хотел было меня толкнуть, но Марио остановил его.

– Зачем она тебе? – уточнил пожилой аббат.

– Святой отец, я должен сообщить Вам, что она сейчас полна крови…

– Мы все здесь обладаем ею…

– Нет. У нее сейчас такой период…женский…

Марио задумался, а потом улыбнулся.

– Откуда ты это знаешь, сын мой?

Андреас замялся.

– Ну да ладно, – заключил его собеседник, – это сейчас не главное. Мы привяжем ее к столбу возле башни с часами, чтобы она привлекла их внимание.

– Тогда я останусь с ней, – заключил юноша.

– Уж не хочешь ли ты сказать, что твое сердце покорила женщина?! – повысил голос священник.

Андреас молчал, испепеляемый грозным взглядом Марио.

– Нужно сначала обыскать замок, – предложил седой старец. – Они могли понять, что готовится бунт. Город опустел за день.

– Да, ты прав…

Я посмотрела в окно. Вдали на холме показалась крепостная стена Вольтерры.

Мы вышли из автобуса.

– Никуда от меня не отходи ни на шаг, – прошептал мне молодой священник, схватив меня за руку.

Я злорадно усмехнулась и пошла вперёд. Толпа окружила замок, а на площади перед главными воротами соорудили столб для "жертвы".

– Зачем это? – спросила я у своего спутника, изображая недоумение.

– Так надо, – с нескрываемым сочувствием ответил он.

Мы зашли внутрь старинного здания. Толпа ринулась в разные стороны, а я вместе с католическими священниками направилась в сторону лестницы, ведущей наверх. В пролете между этажами Марио со своей свитой установил посеребренное ограждение. Я удивилась такому поступку, хотя…что можно ждать от еретиков?

– Обыскать замок! – приказал Марио и направился вниз.

Я посмотрела на чердак, который теперь был перекрыт невысокой решеткой. Теперь им не попасть на крышу, если они уже не там.

Я последовала за католиками. Они зашли в темный коридор, где горели только два факела. Я затерялась во мраке каменных стен и побежала обратно, к чердаку. Я перебралась через изгородь, забежала в одну из старых комнат. Там была Джейн, Алек, Феликс и Деметрий.

– Пошли за мной, я вас выведу! – тихо говорила я.

– Не получится. Они везде, – отрезал Алек.

– Где Аро? – испугалась я.

Джейн указала в сторону выхода.Я оставила их и вышла из помещения.

В старой кладовке, среди древнего хлама, разбросанного по полу сидел глава клана. Кай и Маркус стояли у окна и следили за морем смертных, скопившемся внизу на площади.

– Аро! – крикнула я и бросилась к нему, упав на старые доски рядом с ним.

– Ты пришла… – прошептал он.

– Послушай меня! Они хотят привязать меня к столбу внизу, чтобы выманить вас. Они пустят мне кровь… Не покупайтесь на эти ловушки, прошу…

– С чего вдруг такая преданность?! – удивился гордый блондин, повернувшись ко мне.

– Не мешай, брат! – отрезал Аро.

– Уходите, прошу, сейчас же… – повторяла я.

– Здесь есть ход в подвал. Мы уйдём… Но…

– Никаких но… Я не хочу тебя потерять!

Я обхватила дрожащими пальцами его голову и притянула к себе. Он слышал, как быстро билось мое сердце. Я сходила с ума.

– Прошу… Аро…

Он впился губами в мои, а в моих висках пульсировала кровь. Я должна была их спасти.

– Где остальные Вольтури? – опомнилась я. – Почему вас здесь так мало?

– Я отправил их в безопасное место.

Он поднялся и вышел, ведя меня за руку. За нами шли и его братья.

Аро позвал своих подданных и повел их в неизвестном направлении, туда, где был потайной ход в подвал.

Я побежала вниз по лестнице, чтобы отвлечь смертных.

– Ты их видела? – испугался за меня Андреас.

– Да. Они мелькнули на третьем этаже и всё. Я больше не останусь здесь одна.

Перейти на страницу:

Похожие книги