Читаем Госпожа Вольтури полностью

Я резко повернулась к нему лицом, так что лунный свет падал на меня со спины.

– Признайся честно… – я начала медленно подступать к нему, а он отходил все ближе к противоположной стене. – Ты просто хотел побыть со мной…

– Нет, – произнес он, и я почувствовала запах лжи.

– Говори правду, – настойчиво, но мягко требовала я, уже почти прикоснувшись своим телом к его.

– Да…– с трудом выдохнул он.

– Я хочу лишь одного… – остановившись в паре миллиметров от его губ, прошептала я, – уберечь свою дочь.

– А я сына… – подхватил он, уже готовый сдаться мне в эту ночь.

Я резко метнулась в сторону и остановилась у двери, ведущей в коридор.

– Неужели ты подумал, что я изменю своему мужу, так же позволяя и тебе нарушить законы Вольтури? – я блеснула белыми клыками в темноте, изобразив злорадную улыбку.

– Ты любишь меня дразнить, – с упрёком заметил он.

– Да, я люблю тебя, – я сделала паузу буквально на мгновение, – дразнить.

– Если убрать последнее слово, то я услышу то, о чем мечтал так долго…

– Но я не люблю тебя конкретно. Люблю лишь дразнить и доводить до безумия.

Он тяжело вздохнул, а я незаметным движением покинула комнату.

В коридоре я столкнулась с Соней. Она удивлённо на меня посмотрела.

– Держи своего мужа подальше от меня, – пропросила я её.

– Почему? – уточнила она.

– Кем бы он ни был, ликаном или неизвестно кем, в нем течет кровь, а новообращённые довольно часто испытывают жажду. Хотя, кому я это объясняю? Сама же все знаешь.

– Ты хочешь его? – задала она мне вопрос, от которого я несколько опешила.

– Поясни, будь добра, – произнесла я.

– Тебя столь сильно мучает жажда, что ты готова испить кровь вервольфа?

– Ах, ты в этом смысле… Нет. Я пока ещё способна контролировать себя, но долго мне не продержаться. Его счастье, что я сегодня была на охоте.

– Джейн тоже?

– За нее можешь не волноваться. Она опытнее меня в этом плане.

Соня улыбнулась мне и зашла в комнату, где был Люциан. Что происходило дальше – мне неведомо. Одно для себя я поняла точно, она гораздо счастливее меня.

Нет, я, ни в коем случае, не ропщу на свою жизнь, но Соня…она не знала никого, кроме своего мужа. Всегда любила только его и ни разу не была с другим. Ей повезло и в том, что однажды ей удалось умереть, чего на протяжении двух тысячелетий не хватало мне.

Я спустилась в большой зал, разместилась на диване и посмотрела по сторонам. Здесь было мрачно и пусто. Громадные каменные глыбы выступили из стен, давя на меня своим видом. В огромных рамах висели старинные портреты, среди которых мне удалось увидеть и Виктора, отца Сони. Все здесь напомнило о многовековой вражде оборотней и вампиров, начавшейся после восстания Люциана.

Сейчас же все изменилось. Вольтури стали союзниками вервольфов, а ликаны оказались не такими уж и варварами.

За моей спиной проскрипела массивная дверь, и я почувствовала чьё-то присутствие в зале.

– Госпожа Вольтури, – раздался грубый мужской голос.

Я повернулась к говорившему и резко села на край спинки дивана.

– Я тебя слушаю, Пирс, – спокойно отвечала я, увидев напротив соратника Люциана.

– Я бы хотел получить некоторые пояснения… – он слегка замялся под моим внимательным взглядом.

– О чем? – не демонстрируя ни капли презрения или отвращения, говорила я.

– Ваш клан прибудет сюда в скором времени? Какие распоряжения будут на наш счёт? – произнеся это, он невольно наклонил голову, что бывает в случаях, когда собеседник признает другого уважаемым и могущественным.

– Пока никаких, Пирс. Надеюсь, что через пару дней ситуация, сложившаяся вокруг наших кланов прояснится и никому из нас ничто не будет угрожать.

– Среди нас есть один знахарь… – начал довольно тихо он, словно боялся, что его услышат нежелательные персонажи этих событий.

Я обострила внимание на его словах.

– …он бывает на дальних заставах наших территорий. Вчера он прибыл с вестью, что на одной из земель, которые принадлежат нам, он почувствовал некое присутствие…

– Кого именно? – более серьезным, нежели прежде, тоном спросила я.

– Чужаки. Ни оборотни, ни вампиры, ни люди… Иное энергетическое поле, как он сам выразился.

– Хочешь сказать, что сюда идут "иные"? Будем так их называть.

– Да, госпожа. Их намерения неизвестны, но знахарь говорит, что ничего хорошего они нам не принесут.

– Когда они доберутся до замка?

– Госпожа Вольтури, они не идут целенаправленно сюда. Они словно засылают духов на разведку, а сами продвигаются крайне медленно. Я знаю точно, что дело здесь нечисто…

– Это ты мне говоришь? Ты, защищающий клан ликанов, превращающийся в грозного зверя под бликами полной луны, и я, что пьет кровь смертных, облаченная в бледность кожи, смотрящая алыми глазами на подданного Люциана? Но, если уж, ты считаешь нас, по сравнению с ними чистыми, то дела обстоят, и впрямь, нехорошо.

– Я лишь сообщил Вам факты. Теперь Вам делать выводы и принимать решения, – он слегка поклонился и покинул меня.

Я осталась одна среди мрака ночи, где в глубоких нишах, проделанных в стенах, горели свечи, коптя и без того черный потолок.

Перейти на страницу:

Похожие книги