Читаем Гостья из глубин полностью

Его «Кассандра» – большое, прочное судно длиной около пятидесяти футов. Почти все свободное место занимают лаборатории и помещения для исследований. Наверху, на палубе, находится командный пункт – рубка, откуда осуществляется управление судном. К правому борту привязана шлюпка, к левому – здоровый стеклянный аквариум.

Зачем он нужен? Иногда доктор Ди ловит ну очень крупных рыб. Каких-то он лечит и отпускает, других – изучает, но в любом случае это обычно надолго, так что аквариум просто необходим.

Остальная часть палубы пуста, там можно играть в мяч или загорать. Кстати, доктор Ди любит детей (хотя своих у него нет, и он даже не женат. Говорит, наука и исследования – слишком важная часть его жизни).

В поисках открытий он путешествует по всему миру и каждое лето берет нас с Шиной с собой.

– Держитесь вместе, – продолжал доктор Ди. – И не уплывайте далеко. Особенно ты, Билли.

Снова этот его прищур. Дядя как бы говорит: «И давай без шуточек». На Шину он никогда так не смотрит.

– Я слышал, здесь несколько раз видели акул, – сказал он.

– Ух ты! Акулы! – я пришел в восторг.

– Билли, – нахмурился доктор Ди. – Это не шутки. Не отплывай от «Кассандры» и уж тем более не приближайся к рифу.

Я знал, что он это скажет.

Ракушечный риф – длинный риф из красных кораллов – находился всего в паре сотен ярдов [2] от того места, где мы бросили якорь. Я умирал от любопытства, желая исследовать его.

– Не бойся за меня, доктор Ди! – воскликнул я. – Семь морей проплыву, а в беду не попаду!

– Ну да, ну да, – проворчала Шина.

Я хотел снова ущипнуть ее, изображая Человека-лобстера, но она все поняла и ушла под воду.

– Прекрасно, – сказал доктор Ди. – Так вот, акулы реагируют на движение и плеск воды. Увидите плавник – сразу разворачивайтесь и тихо, медленно, размеренно плывите к «Кассандре». Всё поняли?

– Поняли и запомнили. – Шина подплыла совсем близко и начала брызгаться как сумасшедшая.

Я был немного на взводе: всегда хотел посмотреть на настоящую, живую акулу. Нет, в аквариуме я их, конечно, видел, но это совсем другое. Акулы, запертые в стеклянном ящике, абсолютно безвредны, и будоражить воображение тут нечем.

А я хотел увидеть, как далеко на горизонте появляются очертания плавника, как он рассекает волны и медленно, неуклонно приближается к нам. Другими словами, я хотел приключений.

«Кассандра», как я уже говорил, бросила якорь в океане, в паре сотен ярдов от Ракушечного рифа. Риф этот «рос» вокруг острова, а между ними раскинулась прекрасная голубая лагуна. И я сплаваю в эту лагуну, что бы там ни говорил доктор Ди!

– Билли, давай, – позвала Шина, натягивая маску. – Поглядим поближе на рыбок.

Она указала на рябь на волнах возле носа судна, сунула мундштук в рот и нырнула. Я последовал за ней.

Вскоре нас окружали сотни крошечных неоново-голубых рыбок.

Подводное царство всегда манило меня. Мне казалось, что я нахожусь в совершенно другом мире. Я мог бы поселиться здесь, жить с рыбами и дельфинами, первое время дыша через трубку… А потом, может, и плавники бы выросли, и жабры…

Крошечные голубые рыбки сдвинулись с места, и я поплыл за ними. Это было неописуемо красиво! Я не хотел, чтобы они уплывали.

И вдруг они исчезли, словно их и не было. Я хотел последовать за ними, но куда там!

Может, испугались чего? Я огляделся. У самой поверхности плавали пучки водорослей. В моем поле зрения мелькнуло что-то красное.

Я подплыл ближе, стараясь разглядеть это сквозь маску. Впереди в нескольких ярдах виднелись неровные красные «постройки».

Красные кораллы. О нет. Это же Ракушечный риф! Доктор Ди запретил заплывать так далеко!

Я начал было разворачиваться – знал, что надо плыть обратно к «Кассандре», – но понял, что меня так и подмывает остаться и посмотреть на кораллы поближе. Как ни крути, я ведь уже здесь, верно?

Риф был похож на замок из красного песка, разве что был испещрен пещерами и тоннелями. В них безостановочно сновали маленькие рыбки, желтые и ярко-голубые.

Вдруг мне пришла в голову мысль о том, что я даже мог бы проплыть по одному из тоннелей. Интересно, насколько опасны такие вот «прямые исследования»?

Вдруг что-то коснулось моей ноги. Я почувствовал, как оно щекочет и покалывает меня.

Рыба? Я огляделся, но ничего не увидел.

Снова прикосновение, покалывание… И тут оно меня схватило!

Я еще раз осмотрелся и вновь ничего не увидел. Сердце бешено заколотилось. Да, вряд ли оно опасно, но я предпочел бы видеть, с чем имею дело!

Я развернулся и направился к нашему судну, изо всех сил работая ногами. Но что-то вцепилось мне в правую пятку и удержало на месте.

От страха я на миг оцепенел, а затем изо всех сил отчаянно пихнул врага ногой.

Пусти! Пусти меня!

Я не мог видеть его и не мог освободиться, хоть и брыкался изо всех сил. От моих пинков вода забурлила, словно сама стихия вдруг ожила.

Охваченный ужасом, я сумел-таки вынырнуть – теперь голова была над водой – и сдавленным голосом крикнул:

– Спасите!

Бесполезно. Неведомый враг продолжал тянуть меня вниз. Вниз. Вниз.

На самое дно моря.

3

– Помогите! – голосил я. – Шина! Доктор Ди!

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Злоключения Дипов

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика