Впервые я встретился со столь мощным бойцом. Этот орк был на голову выше предыдущих и на столько же шире в плечах. Массивные наручи покрывали его предплечья, а мускулистый торс был прикрыт костяной броней. Свистевший в руках топор также был гораздо больше обычного. Я отступал, изо всех сил сражаясь за свою жизнь.
- Это - воин орков! - пропищал откуда-то из-за угла Идол Люкор.
- Проклятие! - прохрипел я, - а раньше кто на нас нападал?
- Копейщики!
Воспользовавшись некоторым замешательством орка-воина, я нырнул в тоннель. Здоровяк орк чувствовал себя здесь еще более неуютно, чем "малыши копейщики". Ведь ему приходилось нагибать голову, а о том, чтобы замахнуться топором не шло и речи. Здесь я полностью выложился, понимая, что это - мой единственный шанс. Надо сказать, что шкура орков была немногим менее крепка, нежели мои собственные доспехи. Я три раза угодил ему в незащищенные места, но только один раз смог пробить бронекожу на плече. Брызнула кровь, и орк заревел. Здоровенный кулак левой руки врезался мне в грудь и отбросил меня на несколько шагов. Теряя драгоценные секунды, я восстанавливал сбитое дыхание, а чертяка орк топал ко мне, взяв в руки свой топор, точно бердыш.
Пользуясь тем, что на орочьем топоре не было даже намека на какую-нибудь гарду, я рубанул его по рукам чуть ниже кистей и достал. Как он заорал! Орк выронил свое оружие - оно упало ему на ногу, словно в каком-нибудь забытом фильме со смехуечками от Чарли Чаплина. Вид скачущего на одной ноге и дующего на пораненные пальца орка меня развеселил настолько, что я чуть забыл о том, что мы сражаемся, и едва сам не выпустил из рук меч.
- Кро-так! - передразнил я орка.
- Ур-пшш! - фыркнул он, баюкая поврежденные конечности.
И здесь я поступил весьма коварно и плохо. Просто не стал добивать раненого бойца, а полоснул ему мечом по здоровой ноге. Орк опрокинулся навзничь и запричитал, проклиная на своем языке всех моих предков до девятого колена. Но мне некогда было слушать орочьи стенания - пребывание в этом подземелье несколько затянулось. Я уже успел соскучиться по свежему воздуху и синеве Барьера над головой. Оставшихся орков я поначалу угостил несколькими болтами, а затем добил мечом.
- Вроде бы все! - сказал за моей спиной Гуру.
- Вашими молитвами! Что дальше делать будем, гроссмейстер?
Идол не ответил. Вместо этого он принялся расхаживать взад-вперед по залу. Я подумал, и тоже отправился прогуляться. Возле одной из стен мой спутник остановился и долго прислушивался к своим внутренним ощущениям. Затем пожал плечами и отправился дальше. Меня же привлек необычный цвет одного из участков боковой стены, правой, если считать от тоннеля. Я готов был поклясться, что поверхность здесь окрашена в бордовый цвет не просто так, а с умыслом. Наверное, так посчитал и врезавшийся в меня Гуру. Он, бедолага, так задумался, что не заметил препятствия на своем пути в виде моей задницы.
- От винта! - скомандовал я, - когда произошло столкновение, - в лесу раздавался топор дровосека...
- Это здесь, я чувствую! - заорал Идол Люкор, - я нашел!
Вот так слава опять уплыла из рук героя в лапы политрука.
- Надеюсь, нам не придется стучать в стену лбом? - поинтересовался я.
- Нет! Возьми вот этот свиток, повернись к стене и громко и отчетливо прочти его. Это заклинание орочьего портала, а они не столь сильны, как наши заклинания. Давай же!
- Не понял! Кто из нас Гуру? Ты ведь специалист по заклинаниям!
Идол вздохнул.
- Дело в том, что я потерял слишком много сил, прислушиваясь к этому помещению. Ну, давай же! Время не ждет! Как там, кстати, Юберион?
- Все еще в коме, - изобразил я пожатие плечами.
- Читай!
Я взял в руки свиток и внезапно обнаружил, что на этом языке читать я нихрена не умею. Свитки с заклинаниями, в основном писались на двух языках: древнемиртанском и древневаррантском. Древневаррантский алфавит был схож с латиницей, и правила чтения были те же. А вот древнемиртанские руны мне были не подвластны.
- Нихрена не понимаю!
- О, Спящий, зачем ты послал мне неграмотного помощника! - взмолился Гуру.
- Сам ты неграмотный! - огрызнулся я, - просто я не понимаю по-миртански. Можешь перевести мне эту ахинею на древневаррантский?
- Конечно, могу! - облегченно выдохнул Гуру, - только переводить нужно с оригинала.
Он вытащил два обрывка с орочьим заклинанием и принялся что-то бормотать. Я заглянул ему через плечо и несказанно удивился.
- А ну-ка, дай-ка мне это заклинание!
Я взял обе половинки и, к своему удивлению, прочел:
- Абы ты сиа полкы ущекотал, скача, славию, по мыслену древу, летая умом под облакы, свивая славы оба полы
сего времени, рища в тропу Трояню чрес поля на горы!