— Но это… — рыжая задумалась, — не всегда правильно. С красивым, хорошо одетым человеком приятно находиться рядом. Вы, кстати, сегодня пригласили в ресторан не свою секретаршу, которая выглядит плохо, а меня, которая выглядит хорошо.
Знаев сделал вид, что задет.
— Я выгляжу плохо? И вам, значит, неприятно?
— Я не сказала, что вы выглядите плохо. Вы выглядите… — она опять задумалась, — странно.
— Давай на «ты».
— По-моему, рано.
— А по-моему, нет.
Рыжая Алиса выпрямила спину и развернула плечи.
— Послушайте, Сергей… Витальевич. Может быть, раскроете карты? Что вам от меня нужно?
— Не знаю, — сразу сказал Знаев. — Это, конечно, плохой ответ — зато честный. Скажем так вы мне интересны, Алиса. Вы, Алиса, мне симпатичны. Вы мне нравитесь.
Он застеснялся и умолк.
— Тогда, — тихо и твердо произнесла рыжая, — я должна уволиться. Завтра же.
— Это почему же?
— Я не могу работать в банке, хозяин которого положил на меня глаз.
— По-моему, это нормально.
— По-моему, нет.
— Давай на «ты».
Девушка отрицательно покачала головой и едва заметно выдвинула вперед челюсть.
— Вы — богаты. Вы решили, что я вам интересна. Вы разговариваете со мной уважительно — но на самом деле я для вас только игрушка. Сегодня Алиса, завтра Лариса или Анфиса… И потом, вы, разумеется, женаты…
— Разведен, — мгновенно отрапортовал банкир. — Могу показать паспорт.
— Не надо. Я верю.
— А насчет богатства, — сурово продолжил Знаев, — я вам скажу вот что. Вы, дорогая Алиса, не первый человек, попрекающий меня богатством. Непонятно, почему меня надо презирать, если я богат. Я все чаще сталкиваюсь… Люди, знакомые со мной много лет, вдруг начинают вбрасывать намеки… Мол, ты богат — вот и вали к своим, к богатым, в свой богатый мир, а к нам не лезь… Это очень задевает. Но ведь вы не такая, правда? Вы потому мне и понравились, что я не увидел в ваших глазах презрения ко мне, богатому…
Слишком красиво излагаю, подумал он с раздражением.
Рыжая положила руку на стол — совсем рядом с его ладонью, и ему показалось, что она решила прикоснуться, но вовремя спохватилась.
— И что же, — серьезно спросила она, — вы увидели в моих глазах?
— Многое. Целый мир.
— Понятно. — Девушка нервно повела плечом. — Давайте я скажу вам еще кое-что. Пока разговор не зашел слишком далеко. Я… всегда делаю только то, что мне хочется. И никогда не делаю того, чего не хочется. Если я хочу, например, земляники, а у меня нет денег, я займу у подруги и немедленно куплю земляники. Или, — тут она помедлила, и ее взгляд стал матовым, — если я хочу мужчину, я, как правило, нахожу его… и имею. А если я его не хочу, то… он от меня никогда ничего не получит.
Внимательно выслушав, банкир сказал:
— «Хочу», «не хочу» — наверное, вам живется очень просто.
— А зачем усложнять?
— Действительно, незачем… И как же насчет меня?
— В смысле?
— В смысле «хочу» или «не хочу».
— Не хочу.
— Жаль.
— Ничего не поделаешь.
— Скажите хотя бы, почему.
Алиса усмехнулась:
— Знаете, что такое «бесперспективняк»?
— Как?
— Бес-пер-спек-тив-няк.
— Теперь знаю, — кивнул Знаев. — Вы считаете, что возиться со мной — напрасный расход времени.
— Правильно. Извините, если я вас расстроила.
— Ничего страшного. К тому же я не согласен. Дайте мне шанс, и я смогу вас переубедить.
Она опустила глаза.
— Скажите, почему вы развелись с женой?
— Хороший вопрос, — пробормотал Знаев, применив старый прием: если не можешь сразу сформулировать ответ, похвали вопрос и собирайся с мыслями, пока собеседника распирает от гордости. — Я не был инициатором. На разводе настояла жена. Ей казалось, что я слишком много работаю.
— А вам так не кажется?
— Я, Алиса, не люблю слово «работа». Оно происходит от слова «раб». Я предпочитаю говорить — «труд». В английском языке работа обозначается как «work», в то время как труд именуют словом «labour». Другое значение которого — «роды». Трудиться — значит что-то рожать. Понимаете разницу?
— Да. Вы говорите по-английски?
— И по-испански, — скромно ответил банкир. — Но мы отвлеклись. Мы говорили о том, что труд — тот, который настоящий, то есть творческий — не может не поглощать человека целиком и полностью…
— А ваша жена, наверное, хотела, чтобы ей тоже доставалось немного времени.
Рыжей девушке Алисе не следовало произносить это слово. Упоминать эту субстанцию. Эту проклятую категорию. Дело было даже не в том, что рыжая девушка в точности повторила фразу, которую Знаев сотни раз слышал от бывшей жены. Дело было в том, что для банкира время давно превратилось в главного врага, в любимого врага — а любимых врагов ревнуют, как любимых женщин.
— Сменим тему, — коротко предложил он. — Поговорим о чем-нибудь хорошем. Например, о вас.
— Пожалуйста, — вежливо согласилась рыжая. — О чем конкретно?
— Все равно. Вы говорите — а я буду смотреть. И слушать. Мне нравится, как вы разговариваете. С достоинством.
— Пытаясь меня смутить, вы ведете себя не по-джентльменски.
Она легко и красиво выговорила сложное, с двумя ударениями, слово «по-джентльменски». Знаев едва не зажмурился от удовольствия и посоветовал: