Ленор сокрушенно кивнул. Оставалось надеяться, что он обдумает мои слова и перестанет мучить себя по пустякам. Тем более что меня занимала история с неожиданным приездом Ирэны, а не фамильные разбирательства в семье крона. Дарентел вроде бы притих. И ладно.
Ленор вернулся к гвардейцам, а я решил, что на сегодня мой долг выполнен. Вернулся в комнаты. Филор уже был там – дожидался ужина. Я только сейчас понял, что голоден. Мы перекусили нежным жарким, съели по куску черничного торта, сыграли партию в карты и разошлись проверить, как там наши подопечные.
Вот только дойти до первого же поста не удалось. По коридору летела растрепанная Кэрри.
– Профессор Аль, скорее! Там… там…
Она задыхалась и не могла ничего толком объяснить. Мы с Филором перешли на бег. В том, что причина отчаяния – ее брат, я уже не сомневался. Кэрри была не из пугливых, если только дело не касалось Кертиса.
Картина, которая открылась нам возле главных ворот, сразу все объяснила. Кертис обратился. Полностью. Пылало все – одежда, волосы, кожа. Даже глаза переливались оттенками алого, словно лава. Перед ним застыли четверо гвардейцев – бледные, сосредоточенные, вооруженные до зубов, не говоря уже о магии. Один лежал на земле. Я заметил его сожженное почти до кости плечо и раны на спине. Похоже, он уже отведал ярости Кертиса.
– Что происходит? – спросил как можно громче.
Кертис медленно обернулся ко мне. Он не узнавал, кто перед ним. Я понимал это – и не знал, что делать. Как убедить, что опасность миновала.
– Кертис, это я, профессор Аль, – сделал шаг вперед. Парень отступил, не сводя с меня огненных глаз. – Послушай, что бы здесь ни произошло, все закончилось. Тебе никто не угрожает. Ты можешь убрать огонь.
Кертис молчал, и от этого становилось еще страшнее. Он словно превратился в огненную статую.
– Они напали на него, – вмешалась Кэрри. – Хотели посмотреть на его силу. А я рядом была. Попросила девочек отлучиться на минутку, как чувствовала.
– Взгляни, они получили сполна, – снова повернулся к Кертису. – Могу обратиться к крону, чтобы их наказали по всей строгости. Только сейчас нужно успокоиться. Посмотри на сестру. Она беспокоится о тебе. Так что бери себя в руки – и поговорим подальше отсюда.
Огонь начал гаснуть, но стоило одному из гвардейцев пошевелиться – вспыхнул снова.
– Не двигайтесь! – рыкнул на виновных.
– Ему нужна помощь, быстро, – прошептал тот, что стоял ко мне ближе других, и указал на раненого товарища.
– Сам виноват. Кертис, да услышь же ты меня! Хочешь, чтобы вас исключили из академии из-за горстки уродов? Разве ради этого вы год учились сдерживать магию?
Пламя исчезло, и Кертис чуть не упал от истощения. Кэрри тут же бросилась к нему, помогла удержаться на ногах. А я повернулся к гвардейцам. Филор стал бок о бок со мной – он тоже был зол, как тьма.
– Я. Требую. Объяснений.
Гвардейцы переглянулись. Двое быстро подхватили товарища и потащили вглубь дворца. Остальные тоже не горели желанием с нами общаться.
– Мне повторить вопрос? Или идти с ним сразу к вашему начальству?
– Нам ничего не будет. Он – чудовище, – выкрикнул мне в лицо юный блондинчик.
– Не больше, чем ты, – отчеканил Филор.
– Профессор, не надо, – к Кертису вернулась способность говорить. – Они все равно ничего не поймут. Не первый раз, переживу.
Я грозно зыркнул на него, но увидел только усталость. Надо разобраться. Но не сейчас.
– Ваши имена? – спросил я у гвардейцев.
Те молчали.
– Не беспокойтесь, имена подскажу вам я.
Гвардейцы вытянулись по струнке.
– Просим простить, ваше высочество, – в один голос гаркнули они.
Дарентел. А он-то как проведал? Или новости расходятся быстро, учитывая, что главные ворота – на виду у всего дворца? Но вмешательство принца сэкономило нам время. Можно было заняться Кертисом, а не допросом виновных.
– Идем, – сказал я взрывашкам. – Филор, а ты проверь остальных. Мало ли…
Драган кивнул и поспешил прочь, а я подхватил Кертиса под плечо и повел к двери. Дарентел догнал нас минуту спустя, без лишних слов поддержал Кертиса под другую руку и пошел с нами.
– Кэрри, все будет в порядке, возвращайся на пост, – приказал я взрывашке. Та попыталась возразить, но поняла, что слушать не стану, и остановилась.
Путь до комнаты занял у нас минут десять. Кертис стиснул зубы. По его лицу катились крупные капли пота. Когда наконец за нами захлопнулась дверь гостиной, он опустился на диван и закрыл глаза. Мы сели рядом, готовые в любую минуту помочь. Но Кертис заговорил сам:
– Не беспокойтесь за меня. К утру пройдет. Надо просто выспаться.
– Сначала объясни, что произошло, – прищурился Дарентел.
– Ничего особенного, – Кертис не желал продолжать разговор, но я подозревал, что принц так просто не угомонится. – Они всего лишь хотели проверить, смогут ли победить чудовище. Извечный вопрос, правда?
Дар сжал кулаки. Он был зол. Это читалось в напряженной позе и сузившихся зрачках. В каждом его движении.
– Я пойду к отцу, – сказал он. – Виновные будут наказаны.
– Не стоит, – ответил Кертис. – Чудовища опасны, это все знают. Им всего лишь нужно сказать, что я напал первым.
– Это ложь.