Читаем Грабли для профессора полностью

Ленор сокрушенно кивнул. Оставалось надеяться, что он обдумает мои слова и перестанет мучить себя по пустякам. Тем более что меня занимала история с неожиданным приездом Ирэны, а не фамильные разбирательства в семье крона. Дарентел вроде бы притих. И ладно.

Ленор вернулся к гвардейцам, а я решил, что на сегодня мой долг выполнен. Вернулся в комнаты. Филор уже был там – дожидался ужина. Я только сейчас понял, что голоден. Мы перекусили нежным жарким, съели по куску черничного торта, сыграли партию в карты и разошлись проверить, как там наши подопечные.

Вот только дойти до первого же поста не удалось. По коридору летела растрепанная Кэрри.

– Профессор Аль, скорее! Там… там…

Она задыхалась и не могла ничего толком объяснить. Мы с Филором перешли на бег. В том, что причина отчаяния – ее брат, я уже не сомневался. Кэрри была не из пугливых, если только дело не касалось Кертиса.

Картина, которая открылась нам возле главных ворот, сразу все объяснила. Кертис обратился. Полностью. Пылало все – одежда, волосы, кожа. Даже глаза переливались оттенками алого, словно лава. Перед ним застыли четверо гвардейцев – бледные, сосредоточенные, вооруженные до зубов, не говоря уже о магии. Один лежал на земле. Я заметил его сожженное почти до кости плечо и раны на спине. Похоже, он уже отведал ярости Кертиса.

– Что происходит? – спросил как можно громче.

Кертис медленно обернулся ко мне. Он не узнавал, кто перед ним. Я понимал это – и не знал, что делать. Как убедить, что опасность миновала.

– Кертис, это я, профессор Аль, – сделал шаг вперед. Парень отступил, не сводя с меня огненных глаз. – Послушай, что бы здесь ни произошло, все закончилось. Тебе никто не угрожает. Ты можешь убрать огонь.

Кертис молчал, и от этого становилось еще страшнее. Он словно превратился в огненную статую.

– Они напали на него, – вмешалась Кэрри. – Хотели посмотреть на его силу. А я рядом была. Попросила девочек отлучиться на минутку, как чувствовала.

– Взгляни, они получили сполна, – снова повернулся к Кертису. – Могу обратиться к крону, чтобы их наказали по всей строгости. Только сейчас нужно успокоиться. Посмотри на сестру. Она беспокоится о тебе. Так что бери себя в руки – и поговорим подальше отсюда.

Огонь начал гаснуть, но стоило одному из гвардейцев пошевелиться – вспыхнул снова.

– Не двигайтесь! – рыкнул на виновных.

– Ему нужна помощь, быстро, – прошептал тот, что стоял ко мне ближе других, и указал на раненого товарища.

– Сам виноват. Кертис, да услышь же ты меня! Хочешь, чтобы вас исключили из академии из-за горстки уродов? Разве ради этого вы год учились сдерживать магию?

Пламя исчезло, и Кертис чуть не упал от истощения. Кэрри тут же бросилась к нему, помогла удержаться на ногах. А я повернулся к гвардейцам. Филор стал бок о бок со мной – он тоже был зол, как тьма.

– Я. Требую. Объяснений.

Гвардейцы переглянулись. Двое быстро подхватили товарища и потащили вглубь дворца. Остальные тоже не горели желанием с нами общаться.

– Мне повторить вопрос? Или идти с ним сразу к вашему начальству?

– Нам ничего не будет. Он – чудовище, – выкрикнул мне в лицо юный блондинчик.

– Не больше, чем ты, – отчеканил Филор.

– Профессор, не надо, – к Кертису вернулась способность говорить. – Они все равно ничего не поймут. Не первый раз, переживу.

Я грозно зыркнул на него, но увидел только усталость. Надо разобраться. Но не сейчас.

– Ваши имена? – спросил я у гвардейцев.

Те молчали.

– Не беспокойтесь, имена подскажу вам я.

Гвардейцы вытянулись по струнке.

– Просим простить, ваше высочество, – в один голос гаркнули они.

Дарентел. А он-то как проведал? Или новости расходятся быстро, учитывая, что главные ворота – на виду у всего дворца? Но вмешательство принца сэкономило нам время. Можно было заняться Кертисом, а не допросом виновных.

– Идем, – сказал я взрывашкам. – Филор, а ты проверь остальных. Мало ли…

Драган кивнул и поспешил прочь, а я подхватил Кертиса под плечо и повел к двери. Дарентел догнал нас минуту спустя, без лишних слов поддержал Кертиса под другую руку и пошел с нами.

– Кэрри, все будет в порядке, возвращайся на пост, – приказал я взрывашке. Та попыталась возразить, но поняла, что слушать не стану, и остановилась.

Путь до комнаты занял у нас минут десять. Кертис стиснул зубы. По его лицу катились крупные капли пота. Когда наконец за нами захлопнулась дверь гостиной, он опустился на диван и закрыл глаза. Мы сели рядом, готовые в любую минуту помочь. Но Кертис заговорил сам:

– Не беспокойтесь за меня. К утру пройдет. Надо просто выспаться.

– Сначала объясни, что произошло, – прищурился Дарентел.

– Ничего особенного, – Кертис не желал продолжать разговор, но я подозревал, что принц так просто не угомонится. – Они всего лишь хотели проверить, смогут ли победить чудовище. Извечный вопрос, правда?

Дар сжал кулаки. Он был зол. Это читалось в напряженной позе и сузившихся зрачках. В каждом его движении.

– Я пойду к отцу, – сказал он. – Виновные будут наказаны.

– Не стоит, – ответил Кертис. – Чудовища опасны, это все знают. Им всего лишь нужно сказать, что я напал первым.

– Это ложь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Профессор поневоле

Похожие книги

Картофельное счастье попаданки (СИ)
Картофельное счастье попаданки (СИ)

— Мужчины по-другому устроены! — кричал мой жених, когда я узнала о его измене. —И тебе всё равно некуда идти! У тебя ничего нет!Так думала и я сама, но всё равно не простила предательство. И потому звонок нотариуса стал для меня неожиданным. Оказалось, что мать, которая бросила меня еще в детстве, оставила мне в наследство дом и участок.Вот только нотариус не сказал, что эта недвижимость находится в другом мире. И теперь я живу в Терезии, и все считают меня ведьмой. Ах, да, на моем огороде растет картофель, но вовсе не для того, чтобы потом готовить из его плодов драники и пюре. Нет, моя матушка посадила его, чтобы из его стеблей и цветов делать ядовитые настойки.И боюсь, мне придется долго объяснять местным жителям, что главное в картофеле — не вершки, а корешки!В тексте есть: бытовое фэнтези, решительная героиня, чужой ребёнок, неожиданное наследство

Ольга Иконникова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература