Читаем Граф Суворов. Том 14 полностью

— Нет, ваше высочество, наоборот, после сегодняшнего мне и нашей стране как нельзя более ясно показали, что доверять нельзя даже собственным глазам. — ответила Луиза, явно заготовленную фразу. — А потому мы просим оставить этот инцидент в прошлом, так же, как и нападение на моего брата, кронпринца Карла. Служба безопасности императора тщательно расследует произошедшее и поделиться с вами всей важной информацией.

— Удивительно, как вам всё же хватает наглости, после того как вы поставили под угрозу мою жизнь и жизнь моего ещё не родившегося сына, ставить такие условия. — вспышка холодной ярости Марии отозвалась в реальности зазвеневшими в воздухе льдинками, и мне пришлось сжать руку супруги, чтобы она пришла в себя.

— Вы прекрасно знаете, что обвинения в нападениях ложные. — сказал я, дождавшись пока снежинки исчезнут. — Вы видели меня в бою, и вряд ли даже лучшие из ваших, и вашего брата, телохранителей смогли бы что-то сделать, пожелай я вас убить. Однако вместо того, чтобы извиниться и попросить прощения, вы решили настаивать на своей невиновности.

— Ваше высочество, но это и в самом деле не наша вина. — сорвалась Луиза. — Ни я, ни кто-либо из моих приближенных не мог осуществить подобного. Вы видели сами — я была одной из главных целей нападения. Если вы хотите извинений от меня лично, то я готова принести их прямо здесь и сейчас. Я прошу прощения за всё произошедшее. За то что оказалась не столь внимательна в подборе спутников и за то, что не сумела разглядеть врага под маской друга. Клянусь, я не имею никакого отношения к нападению или его сокрытию.

— Я принимаю ваши извинения. — ответил я, выждав несколько секунд. — Но, к сожалению, я не могу простить тех, кто отвечал за вашу безопасность, за подготовку дипломатической миссии, и за проверку её членов. Я так же допускаю, что вас использовали в темную, не вводя в курс дела. Что против вас могли сработать завистники из высшего общества Германии, которые хотели бы занять ваше место. Шпионы ваших союзников, желающих рассорить наши страны окончательно или… третьи лица. И мы обязаны выяснить кто за этим стоит.

— Отец… его императорское величество Вильгельм Третий безусловно в первую очередь думает о пользе для нации, но я не оставляю надежду что как отец он меня любит и не допустил бы такой чудовищной провокации. — проговорила Луиза, оглянувшись на сидящую рядом баронессу.

— Международная политика может быть очень жестока. — ответил я. — К счастью, покушение оказалось безрезультатным, так что мы не знаем кто был его целью.

— Я… ваше императорское высочество, я понимаю, что моя роль во всем происходящем вторична, я всего лишь ваша почетная пленница. А потому даже своей жизнью не до конца вольна распоряжаться. — проговорила Луиза, и в её голосе я услышал плохо скрываемую обиду. А ведь и вправду, девочка верит в то, что является любимицей отца, и такой судьбы не заслужила. — Но кроме моей жизни, и всесторонней помощи в расследовании, мне даже нечего вам предложить…

— Как вы и сказали, ваша жизнь и так моя. — сухо заметил я, от чего принцесса вздрогнула. — Но это не значит, что я её не ценю, как и вашу искренность. Посол, я надеюсь вы понимаете, к чему всё идет?

— К войне, ваше императорское высочество. — склонившись ответил барон. — Однако смею вас заверить, это не в интересах нашего государства, и я сделаю всё от меня зависящее, чтобы как можно скорее донести информацию лично до нашего императора, и заручится его всесторонней поддержкой в этом расследовании.

— Очень надеюсь, что у вас получится. — кивнул я, взглянув на посла в истинном зрении. — Пока вы не вернетесь, а мы не получим ответов, принцесса останется в зимнем дворце. Вам будут выделены покои, и четко обозначены допустимые действия. С собой вы можете взять только наставницу.

— Благодарю, ваше высочество, о большем мы и просить не смели. — ответила Луиза, склонившись. Её движение тут же повторили спутники, только куда ниже.

— Уверен, что держать её во дворце это хорошая идея? — спросила Ангелина, после того как девушку увели.

— Дворец большой, если специально не стараться, мы даже не встретимся. — ответил я, и прочитав сообщение от Линью усмехнулся.

— В чем дело? — спросила любимая жена.

— Они просят провести переговоры совместив их с тренировочным поединком. — произнес я, и подумав несколько секунд ответил согласием. — Это может быть интересно. Пусть подготовят архангела.

Глава 13

— Ваше высочество. — поклонилась китаянка. — Рада что вы согласились с моим предложением.

— Не торопитесь. — улыбнувшись произнес я. — В начале давайте определимся, вам интереснее показать или посмотреть?

— Прошу прощения? — удивленно посмотрела на меня Ли Линью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Граф Суворов

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература