Читаем Граф Таррагона полностью

– Неужели? – Арнульф сделал вид, что удивился и заинтересовался его рассказом. – Неужто, отче, и у вас христиане убивают друг друга? Из арбалетов?.. – он сокрушенно покачал головой. – Ай-ай, какая беда. Я думал, что здесь идет священная война, а здесь, – он вздохнул, – такой же бедлам, что и везде…

– Вот-вот, сын мой, ты совершенно прав. Бедлам. – Кивнул ему в ответ монах. – Рыцарь-то был еще молодой, красивый. Волосы цвета темной меди, статный, в богатых одеждах…

– Молодой? – Арнульф почувствовал, как в его груди что-то шевельнулось. – Юный?..

– Почти как вы, сын мой, может, чуть моложе…

Англичанин заерзал на стуле.

– А кто с ним был еще?..

Монах задумался, напрягая свою старческую память, посопел немного и ответил:

– Девушка с ним была, плакала всю дорогу, да рыцарь, тоже рыжий волосами и одет беднее. Хотя…

– Что, отче? – Арнульф напрягся. – Что-то странное было в том рыцаре, да?

– Скорее всего, сын мой, скорее всего… – задумчиво ответил монах. – Он держался как-то странно.

– Неужели? – Арнульф придвинулся к нему поближе.

– Какое-то странное и каменное лицо, словно его самого в этот момент предавали земле, а не того несчастного воина-франка… – монах пожал плечами. – Словно он себя хоронил, что ли…

– Франк? Вы ничего не путаете, отче? Убитый рыцарь был именно из франкских земель? Может нормандец?.. – англичанин почувствовал. Как у него вспотели ладони. – Вы различаете нормандцев от франков?..

– Они почти похожи были, сын мой. – Ответил монах. – Господь сам разберет кто из них франк, а кто нормандец. Мне так сказали, а я записал. Даже много денег дали на панихиду и надгробие… – старик покачал головой. – Очень много, словно он был богат или наоборот, очень грешен и чего-то боялся при жизни…

– Кто боялся? Тот, кто был убит или, может быть, тот, кто остался в живых? – не унимался Арнульф.

– Творец сам разберется… – ответил уклончиво монах.

– А надгробие уже поставили?..

– Да, сын мой, могу вам его показать. – Монах немного воодушевился, желая похвалиться красивым и богатым надгробным камнем с крестом и гербом. – Очень постарались…

Они вышли в темноту ночи. Монах шел с факелом, Арнульф вслед за ним. Надгробие располагалось в самом дальнем углу кладбища, почти возле леса, росшего вокруг кладбища и церквушки.

– А вот и оно самое… – монах остановился возле большого черного обелиска, высеченного из цельного куска гранита и украшенного большим крестом. На гладком камне был вырезан герб рыцаря, похороненного под этой мрачной плитой – три стропила на чистом поле герба. Латинский текст, выбитый под ним, четко и красноречиво говорил: здесь покоится раб Божий Филипп, сеньор де Леви и де Сент-Ном, родом из королевства франков, рыцарь и грешник…

– Филипп… – вслух произнес Арнульф. – Неужели ты здесь?..

– Вы, часом, не были с ним знакомы, сын мой?.. – монах покосился на англичанина, чье странное поведение показалось ему подозрительным и насторожило старика.

– Нет-нет… – испуганно и растерянно ответил Арнульф. – Красивое имя…

– Да… – ответил монах, – красивое и необычное для наших мест. Византийское. Помнится, так звали одного из королей франков.

В это время их внимание привлек топот копыт и ржание лошади. Арнульф и монах обернулись и, вглядываясь в почти непроглядную ночную темень, направились к церкви, возле которой, судя по всему, решил остановиться на ночлег еще один путник.

– Здесь пошаливают, отче?.. – тихо спросил Арнульф монаха, а сам незаметным движением руки расстегнул кожаный ремешок, удерживавший кинжал в ножнах. Его пальцы легли на холодную резную рукоять. Почувствовав себя вооруженным, англичанин несколько успокоился.

– Всякое бывает, сын мой… – ответил ему священник, семенивший чуть поодаль. – Я, слуга Божий, уповаю лишь на милость Господа, да на милосердие…

– А я, признаться, уповаю только на себя… – машинально ответил ему Арнульф и тихо извлек кинжал из ножен, после чего спрятал его в складках своей просторной накидки.

Они подошли к церкви и увидели одинокого путника, явно местного, так как одет он был в альмогаварскую кожаную куртку-безрукавку, из-под которой виднелись звенья старой кольчуги, доходившей ему до локтей. Короткий меч удобно висел на боку незнакомца и, судя по его затасканному виду, частенько служил своему хозяину верой и правдой. Маленькая испанская горная лошадка – верный и незаменимый спутник горцев и рейдеров по мусульманским тылам, несмотря на свой невзрачный вид и кажущуюся слабость, слыла выносливым и прытким животным, способным преодолевать большие расстояния, а об ее неприхотливости в еде уже слагались легенды. Короткие путлища седла, да и само испанское седло с множеством кожаных сумок, непохожее на высокие, словно стулья, рыцарские европейские седла показывало, что путник был воином-кавалеристом. Таких воинов в Испании называли весьма интересным прозвищем – хинетес. Круглый и видавший виды старый щит всадника был приторочен слева к седлу, в короткое копье, удобное для метания и конного поединка с маврами, было закреплено к седлу справа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень Эдгара По
Тень Эдгара По

Эдгар Аллан По. Величайший американский писатель, гений декаданса, создатель жанра детектива. В жизни По было много тайн, среди которых — обстоятельства его гибели. Как и почему умирающий писатель оказался в благотворительной больнице? Что привело его к трагическому концу?Версий гибели Эдгара По выдвигалось и выдвигается множество. Однако поклонник творчества По, молодой адвокат из Балтимора Квентин Кларк, уверен: писателя убили.Врагов у По хватало — завистники, мужья соблазненных женщин, собратья по перу, которых он беспощадно уничтожал в критических статьях.Кто же из них решился на преступление?В поисках ответов Кларк решает отыскать в Париже талантливого детектива-любителя, с которого По писал своего любимого героя Дюпена, — единственного, кто способен раскрыть загадку смерти писателя!..

Мэтью Перл

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы / Классические детективы
Забытые дела Шерлока Холмса
Забытые дела Шерлока Холмса

Слухи о двоеженстве короля Георга V, похищение регалий ордена Святого Патрика в 1907 году, странные обстоятельства смерти французского президента Фора… Все эти драматические коллизии являются историческими фактами, а не вымыслом. «Было бы удивительно, — отмечает доктор Ватсон, — если бы Скотленд-Ярд и здесь не воспользовался талантами Шерлока Холмса». Эта книга рассказывает о том, какую роль сыграл великий сыщик в расследовании крупнейших преступлений и щекотливых ситуаций, которые при огласке причинили бы немалый ущерб репутации королевской семьи и правительства, а также нарушили бы порядок и спокойствие в стране. Рукопись доктора Ватсона, законченная вскоре после смерти Холмса, долгое время пролежала под замком в государственном архиве на Ченсери-лейн. И только теперь, семьдесят лет спустя, мы наконец можем ознакомиться с секретными расследованиями Шерлока Холмса.

Дональд Майкл Томас , Дональд Серрелл Томас

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы / Классические детективы
Аромат крови
Аромат крови

Новый роман о приключениях молодого чиновника петербургской полиции Родиона Ванзарова и его друга – гениального эксперта-криминалиста Аполлона Лебедева Сердце настоящего рыцаря без страха и упрека может дрогнуть только под натиском красоты. Железная логика бессильно пасует перед магией женских чар, и неопровержимые факты отходят на второй план. В ходе расследований юный детектив Родион Ванзаров не раз приходил в смятение чувств. Этот факт простителен для молодого человека, поскольку ареной для новых преступлений стал первый в России конкурс красоты. Таинственный маньяк одну за одной убивает прекрасных конкурсанток. Невероятный способ убийства, вопреки всякой логике, наводит на мысль о современных вампирах. Но доверчивость, с которой прекрасные жертвы шли на казнь, значительно сужает круг подозреваемых. На поиски преступника начальство отвело Ванзарову всего три дня. В этот нелегкий период героя не оставляет его верный друг – блестящий криминалист Аполлон Лебедев. Вот уж кому незнакомы неудачи на личном фронте! Там, где появляется этот шумный и бесшабашный гигант в неизменном облаке никарагуанского табака, самые прекрасные женщины теряют голову, а самые невероятные улики складываются в стройную логическую картину. В новом романе «Аромат крови» Антон Чиж предлагает вниманию читателей не только захватывающую детективную головоломку, но и уникальную информацию о секретах красоты петербуржских красавиц XIX века. Во все времена женщины ради сохранения и поддержания хорошего внешнего вида готовы были идти на любые жертвы. Современным читательницам остается только изумляться ухищрениям, на которые они шли, и радоваться тому, что индустрия косметологии с тех пор шагнула далеко вперед.

Антон Чижъ

Фантастика / Исторический детектив / Мистика / Исторические детективы / Романы / Эро литература / Детективы