Читаем Грань (СИ) полностью

– Замолчи, – Узумаки вновь цыкнул вслух цыкнул, и в этот же момент свет выхватил из мрака помещения квадратную решётку на боковой стене под самым потолком. Он невольно усмехнулся приятной находке: то была вентиляция.


Впрочем, улыбка сразу же сползла с губ Наруто, стоило ему понять, что дотянуться просто так до решётки он не сможет, а коридор совершенно пуст. Взгляд сам собой скользнул к одному из проёмов, за которым уже толпились трое. Голодные глазищи будто прожигали стекло, а рты раскрывались, кусая воздух. Как во сне, Узумаки двинулся к двери, что вела в эту палату, даже провёл по ней рукой, дабы убедиться, что она сделана из обычного дерева.

К горлу опять подкатило паникой: он тратил слишком много драгоценного времени. Вследствие чего пришлось заставить себя отпрянуть назад и со всей силы долбануть ногой по единственной сейчас преграде. Глухой стук, сдобренный злым рычанием, которое сорвалось отнюдь не с губ тварей, а вырвалось сквозь стиснутые зубы парня.

Наруто бил ногой в дверь так нещадно, что собственные суставы ныли. Первый удар, второй, третий. Послышался хруст древесины, и дверь с одного угла провисла внутрь. Простой человек сломал бы себе ногу о столь прочную преграду, но тут внимание Узумаки привлекло собственное отражение в стекле, где на фоне тусклого лица были весьма заметны две горящие красные точки в его глазах.


– Девятый, твои способности пришлись очень кстати.


«Не благодари», – высокомерно фыркнули внутри.


Зомби уже давно роились за дверью, поэтому следующим пинком, который совсем сорвал оную с петель, двоих из них протолкнуло в глубь комнаты, а замешкавшегося третьего Наруто пырнул ножом в висок.

Опадая по инерции вместе с тварью на пол, он успел перекатиться в сторону, уходя из-под распахнутых «объятий» второго существа, бросившегося на него. На сей раз Узумаки не стал подниматься, саданув резко выпрямленной ногой по коленям мертвеца. Какой-то влажный хруст, рык и глухой стук о плитку. Вскинувшись на движение перед собой, парень машинально выбросил вперёд нож, и тот со свистом угодил прямиком в лоб третьего зомби.

Когда это гнилое создание осело вниз, сам Наруто оказался сверху второго, пытающегося встать. Он бездумно вцепился в виски твари, сжимая столь крепко, что прорвал пальцами тонкую кожу. А потом порывисто треснул его головой о кафель. Череп у того раскололся со второго удара, и звук был таким, с каким разбивается о поверхность переспевший арбуз. Кровавая жижа, бывшая некогда мозгами, вылилась из трещины, несколько капель брызнуло на лицо Узумаки, и он брезгливо отёр щёку, поднимаясь.

…Только сейчас он почувствовал, до чего спёртым был воздух в этой комнате, а если точнее, его здесь будто вообще не было. Бронхи буквально горели, и, схватив ближайший стул, Наруто вылетел из палаты.

Кашель эхом разнёсся по коридору, дрожащие руки сжимали выхваченный рефлекторно изо лба зомби нож, взгляд же потерянно скользил по стене напротив.

Произошедшее напоминало непрошеную помощь, что пришла изнутри. Девятый молчал, хотя Узумаки уже догадывался об одном: без его вмешательства определённо бы не удалось справиться в подобной ситуации. Он умел драться, но не настолько складно. Не с такой холодной головой, раз дело касалось Саске.


«Двигайся, малыш», – устало раздалось в голове. – «Ты же хочешь спасти его».


И Наруто подтащил стул к стене с вентиляцией под потолком. Ещё несколько секунд ушло на то, чтобы отвинтить болты ножом. Дёрнув за решётку, тот с трудом не закашлялся от облачка пыли, а следом чуть не задохнулся от запаха тлена и затхлого воздуха. Эта вентиляция если и работала раньше, то теперь явно была забита в одном из своих рукавов чем-то или кем-то. Вероятно, бункер проветривается каким-то иным способом, либо его нынешняя вентиляция располагается в другом месте.

Ухватившись за край вытяжного отверстия, Узумаки подтянулся и споро забрался внутрь. Но тут же почти что чихнул от поднятой им же пыли и усилившегося смрада разложения. Ничего общего со сладковатым душком гнили эта вонь не имела. Она лезла в глаза, высекала слёзы, вызывала зуд в носу и свербела в глотке, душа кашлем.

Что ж, а сейчас настал час поблагодарить судьбу за столь скудное питание, потому что кто-то покрупнее вряд ли бы смог поместиться в довольно узком проходе. С обеих сторон стискивали жестяные стенки, голова то и дело билась макушкой о потолок. Двигаться приходилось осторожно, медленно отталкиваясь коленями, развозя руками грязь и едва ли не задыхаясь от возрастающего зловония.

Наруто не знал точно, сколько он так полз. Он лишь старался держаться того курса, которое вело за двери бункера, и надеялся, что ощущение пространства его не подводит. Когда же «воздушный туннель» внезапно оборвался тёмной шахтой перед ним, парень увидел причину этого сильного смрада.

Перейти на страницу:

Похожие книги