Читаем Грандмастер полностью

– Есть выставленный на продажу такой тип фрегата предпоследнего поколения. Причём в отличном состоянии, я подумывал его купить, но пришлые продавцы просили слишком дорого, это отпугивает всех клиентов. Если вы возьмёте его вместе с крейсером в качестве откупа, я немедленно его приобрету.

– Хорошо, приобретай. Крейсер и фрегат перегони в то место, где устроил глава Дома стоянку моих судов и кораблей. Там я приму плату. Это произойдёт сегодня вечером, поторопись. Да, кстати, к каждому кораблю должен быть двойной комплект стержней для варп-двигателей, главу Дома тоже предупреди, я ему об этом забыл сказать.

На этом наш монолог с наместником закончился. Я на незаметной для людского глаза скорости покинул не только бункер, но и дворец и понёсся за город, где была стоянка маломерных судов. Меня интересовал челнок с дипломатическими эмблемами империи Арафан, куда уже завели моих подопечных. Трёх пацанов и девчушку, никому из них не было ещё и шести. Рядом стояли две машины, также имеющие обозначения принадлежности к посольству.

Чтобы пробежать восемнадцать километров до них, мне потребовалось чуть больше трёх минут, успел до того, как пилот челнока начал запускать двигатели. Обе машины и сотрудники посольства, что стояли в стороне и собирались наблюдать за взлётом, разлетелись. Машины – в осколках стекла и металла, люди – в кровавых брызгах. Я им дал шанс вернуть детей, они его проигнорировали, кто виноват? Во всяком случае, точно не я.

Спокойно подойдя к шлюзовой, я постучал. Действительно постучался, не нанося вреда технике. Пилот думал недолго и начал поднимать машину, пришлось удержать её за одну из опор и поставить на место. Тот очень хотел сбежать от меня в космос, видел, что я с провожающими сделал, пришлось запрыгнуть на «спину» челнока и, пробив дыру в кабину, вытащить верещавшего пилота наружу и запустить его полетать. Раз хотел вопреки моему желанию полетать, ему отказывать в таком удовольствии не стал. Взлетел он вверх метров на сто, а вот приземлился неудачно, шмякнулся о бетонные плиты. Руками надо было энергичнее махать, руками.

Проникнув в кабину и погасив огонь «доспеха», убрав за спину сбившийся на живот баул, я толкнул закрытую дверь рубки и прошёл в салон челнока представительского класса. Там меня уже ждали испуганно-радостные дети, мгновенно узнавшие меня, женщина, видимо взятая на роль воспитательницы, и двое мужчин, по поведению спецы.

Дальнейшее мне не понравилось. Дети рванули ко мне, выбравшись из-под ремней безопасности, но одного парнишку, Хонга, воспитательница успела схватить и приставила к его шее нож, зло глядя на меня. А вот спецы как сидели в кресле, так и сидели, держа руки на виду. Уважаю профи, сразу всё поняли. Бросив в женщину заклинание «Паралич», я погладил по головке жмущихся ко мне счастливых детей и подбежавшего Хонга. Потом я открыл створки шлюзовой, обе, и вывел детей наружу.

– Стойте здесь, – велел я им, положив на бетонные плиты свою сумку. – Охраняйте, я сейчас приду.

Требовалось дать ответку «воспитательнице», подобного прощать я не собирался. Дети дисциплинированно стали меня ждать у сумки, девочка так вообще на неё села, а я бегом вернулся в челнок. Чтобы дети не знали, что происходит внутри, я наложил на салон заклинание глушения звуков. Так что, когда «воспиталку» выворачивало наизнанку, вы поняли, о чём я, это оказалось отличным карательным заклинанием, дети ничего не услышали. Вот оба спеца были впечатлены, у одного вообще вдруг появилась седина на висках.

Я вернулся к детям, те были счастливы и моим возвращением, и вообще моим появлением, поэтому суетились вокруг.

– А я говорила, говорила, что ты, дядя Учитель, придёшь и всех их убьёшь, а меня не слушали, глупой называли, – держась за мою руку, быстро тараторила пятилетняя кроха, вприпрыжку стараясь идти рядом.

Причём, самое интересное, я её понимал, говорила она на местном наречии. Не сама, был переводчик прицеплен к одежде, чёрная такая коробочка, поэтому разговор вёлся на двух языках, на языке народности Элио и на местном. Как эхо получалось, но приноровился я быстро, только снял с них эти коробочки-переводчики. В принципе хорошая штука, нужно оставить на будущее.

– Умницы у меня ученики, – умилился я. – Ладно, сейчас найдём транспорт и остальных поедем выручать. Поедем?

– Поедем! – радостно заголосили дети.

В этот момент я увидел, как на нас с неба, то есть с орбиты, падают огненные стрелы.

– Ну вот что за идиоты? – вздохнул я и накрыл себя и детей «брильянтовым куполом». Штука для защиты от орбитальной бомбардировки и обстрела, конечно, излишне мощная, но в любом случае рисковать детьми я не хотел.

Как только возникла белёсая дымка, я не хотел, чтобы дети видели, что происходит снаружи, то спросил у них, вопросительно глядевших на меня:

– Есть хотите?

– Хотим! – хором ответили они.

Тут я почувствовал, что меня легонько подёргали за штанину комбеза, и стоявшая рядом Лина тихо сказала:

– Я на горшок хочу.

– Сейчас всё будет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маг [Поселягин]

Похожие книги