Читаем Грани безумия полностью

Я не обижалась на него. Мне было больно от того, что я ничем не могла облегчить его страдания, вызванные потерей наставника. Драконид лишь наклонился к изголовью кровати и достал флакон, который вчера передал ему умерший. Открыв склянку, муж смочил кончики пальцев и провел ими по моей шее, где располагались артерии, затем смазал ими мои запястья. Только после этого мы покинули дом.

Выйдя из дома, мы в тишине шли к дому Огнебора. Мне вспомнились наши вчерашние пробежки к его жилищу. И тут моя память расщедрилась на подробности.

Я припомнила, что учитель мужа выглядел иначе, чем в нашу первую встречу. Тогда от него исходила мощная энергия, и, несмотря на хромоту, он держался прямо. Вчера же старый драконид выглядел поникшим. Он все время кашлял. Его движения были замедленными, и оттого более выверенными и точными, словно пожилой мужчина боялся растерять силы до конца отпущенного ему срока. Свою кончину Огнебор видимо предчувствовал, потому что выпроводил нас довольно быстро.

Каково же сейчас Гору? Ведь ночью умирал близкий ему человек, иначе бы он так не расстроился, в то время как мы наслаждались друг другом. От осознания этого становилось еще тяжелее на душе.

Подойдя к дому почившего, мы остановились. Я заметила, что в стороне стояли женщины, а их мужья проходили в дом. Меня же все удостаивали осуждающими и презрительными взглядами. Их высокомерное поведение нисколько меня не задевало. Беспокоил меня немигающий взгляд Велигора, устремленный на входную дверь в дом его наставника.

Я опустила виноватый взор вниз. Мой разум оживился. Я не успевала следить за ходом мыслей, меня объяло то же чувство, которое заставило проглотить огонь Гора. Ведь если цепь создала Зарина, а она магура, как и моя мать, то в моих жилах течет кровь этого народа. Значит, и я могу воздействовать на эти Нити, из которых сплетена брачная цепь.

Поддавшись душевному порыву, я зажмурила глаза и потянула цепь, желая освободить от нее мужа и представляя себе, как она отцепляется от его браслета. Тихий лязг упавшей цепи привлек не только мое внимание, но и внимание супруга. Его изумление нельзя передать словами. Подтолкнув драконида к входу в дом, я тихо произнесла:

— Иди.

— А ты? — последовал такой же тихий голос, но наполненный и болью и удивлением.

— Я буду ждать здесь, — приободрила я его взглядом.

Было заметно, как в Велигоре борются различные чувства. Ему не хотелось оставлять меня здесь одну, но и хотелось быть там, где готовят в последний путь тело его наставника, попрощаться с ним. Я подбодрила его взглядом, указывая на дверь. Слова здесь излишни.

Сначала медленно Гор двигался к дому, но с каждым шагом он ускорялся. Под конец ученик влетел в дом учителя и скрылся в нем.

Мне не были известны погребальные традиции драконидов. Но вскоре заметила, что женщины, чьи мужья зашли в дом, своей компанией куда-то отправились. Я же, верная своему обещанию, осталась стоять на прежнем месте, дожидаясь Велигора.

Очень скоро начал моросить дождик, плавно перешедший в несильный ливень. Мое пальто уже давно вымокло, но я не покинула своего места. Наоборот, я подняла голову навстречу дождевым каплям.

Мои родители давно умерли. Я их и не видела в живую никогда. Как проходит обряд погребения? Кто-нибудь похоронил их со всеми полагающимися им почестями? Или же про их тела забыли, не предав их земле? Я не забыла. Мне необходимо было спрятаться, затаиться, чтобы выжить. Времени на погребальные процедуры у меня не было. Однако во дворце, в королевской усыпальнице стоит пустой каменный гроб, предназначенный моему отцу. Если доведется вновь там побывать, то непременно положу на него букет васильков. Эти цветы любила мама.

Я ощутила, как по щекам потекли горячие слезы, смешивающиеся с холодными каплями дождя. Как же многого лишили меня обстоятельства! Моя жизнь могла быть иной…

Хлопнула входная дверь, и из дома вышел Яробор. Заметив меня, он остановился рядом со мной. Драконид порывался заговорить со мной, но новый хлопок двери привлек мое внимание к ней. Я отвернулась от мужчины, который, поправив плащ, пошел по дороге прочь от дома. Теперь из жилища умершего по одному выходили дракониды, быстро покидавшие место скорби.

Ожидая Велигора, я осознала, что не нужно мне другой судьбы. Гор подарил мне то самое особенное тепло, которого не дал мне никто. Даже родители не были способны на него. Мне грустно, что я не познала живого общения с ними. Но есть еще и Зарина…

Внезапно мое лицо озарила кратковременная улыбка. Из глубин моих воспоминаний разум извлек очень странный рассказ мамы, услышанный, когда она носила меня под сердцем, о крылатой девочке по имени Звездочка, запертой у злых драконов. Так мама рассказала мне о моей сестре. Как интересно получается!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези