Читаем Гранитный барин полностью

И, прошептавши смущенно «Pardon»,—


Мигом акулой проглочен был он!



СЛОН И МУХА




Однажды некий толстый слон,


Красою мухи поражен,


К той мухе, словно феодал,


Преступной страстью воспылал!



Но муха, быстро рассудив,


Что толстый слон, хоть и красив,


Но все ж велик для жениха,


Взяла и скрылась… от греха?



Влюбленный слон не пил, не ел,


Влюбленный слон худел, бледнел


И таял, таял по часам…


«Dans chaque malheure — cherchez- la femme!»[2]



И, как французский томный граф,


Он умер, тихо прошептав:


«Не для меня придет весна»…


Так муха слопала слона!



Отсюда ясно, что слоны


Влюбляться в муху не должны,


Зане на сей предмет для них


Судьба назначила слоних!



МЕЧТЫ!.. МЕЧТЫ!.



Хорошо, черт возьми, быть Карнеджи,


Жить в каком-нибудь, этак, коттедже


И торжественно, с видом Сенеки,


До обеда подписывать чеки!..



На обед: суп куриный с бифштексом,


После чай (разумеется, с кексом),


В крайнем случае можно и с тортом,


Вообще наслаждаться комфортом.



Чтобы всякие там негритосы


Набивали тебе папиросы,


А особые Джемсы и Куки


Ежедневно бы чистили брюки!



Чтобы некая мистрис прилежно


Разливала бы кофе и нежно


Начинала глазами лукавить,


Потому что иначе нельзя ведь!..



Чтоб в буфете всегда было пиво,


Чтоб, его попивая лениво,


Позвонить Вандербильду: — «Аllо, мол,


Взял ли приз ваш караковый «Ромул»?!»



В пять часов на своем «файф-о-клоке»


Спорить с Гульдом о Ближнем Востоке


И, на тресты обрушившись рьяно,


Взять за лацкан Пьерпонта Моргана!



А затем в настроенье веселом


Прокатиться по всем мюзик-холлам


И в компании с лучшими денди


Исключительно пить «шерри-бренди»…



…Если же денег случайно не хватит


(Ну… Китай, что ли, в срок не уплатит…),


То вздыхать не придется тревожно:


Призанять у Рокфеллера можно!..



…Хорошо, черт возьми, быть Карнеджи,


Жить в каком-нибудь, этак, коттедже


И, не сдав даже римского права,


Наслаждаться и влево, и вправо!



ЯНВАРСКИЕ РИФМЫ


Мое пальто — предел мечтаний,

Мое пальто — венец желаний,

И, отвечаю рубль за сто,

Что никогда, никто,

Ну, ни за что

Не видел лучшего пальто!

Его воспеть не в силах бард,

А оценить ломбард!..


Клянусь текущим январем:

Нет даже пятнышка на нем,

Пальто моем!..

Что за покрой?! Что за сукно?!

Но

Не нравится мне лишь одно:

Оно… оно…

Да., летнее оно!

ЛЕДА И ЛЕДИ


Между статуй прямо к Леде


Шла по парку гордо Леди…


А за нею чинно следом


Шел лакей с шотландским пледом.



И сказала строго Леди,


Подойдя вплотную к Леде:


«Шокинг!» И за этим вслед


Завернула Леду в плед!



О, заботливая Леди,


Плед не нужен вовсе Леде!


Уверяю вас: для Лед


Нужен лебедь, а не плед!




КОРОЛЬ И ШУТ





ПЯТЬ МИНУТ




1

Бьет полдень! И чеканным шагом


Наряд дворцовых егерей,


Склонившись к золоченым шпагам,


У королевских встал дверей!



В заботах вечных о народе.


Любовью к подданным согрет,


Его величество проходит


На 5 минут в свой кабинет!



«Раrbleu[3]! Как вы неосторожны?


Эй, тише там? Эй. чернь, молчать?


Тсс! Тише? Тише? Разве можно


Его величеству мешать?!»





2

Настала ночь! Потухли свечи,


Оделся тьмой дворцовый сад…


Лишь под боскетом[4] чьи-то плечи


Зигзагом молнии блестят…



Забыв на время о народе


И чуть нарушив этикет,


Его величество проходит


На 5 минут к мадам Жоржет…



«Раrbleu! Как вы неосторожны!


Эй, тише там! Эй, чернь, молчать!


Тсс! Тише! Тише! Разве можно


Его величеству мешать?!»





3

Блеснуло утро! И, как птица,


Сквозь смятый строй рапир и шпаг


Над побледневшею столицей


 Взметнулся гневно красный флаг!



И снова, вспомнив о народе,


Увидев в первый раз народ,


Его величество восходит


На 5 минут — на эшафот!



«Раrbleu! Как вы неосторожны!


Эй, тише там! Эй, чернь, молчать!


Тсс! Тише! Тише! Разве можно


Его величеству мешать?!»



КОРОЛЬ И ШУТ




1

Жил-был в некоем царстве когда-то


Могучий король Альтоном…


А с ним королева Беата


И шут в красной шапке с пером…



Беата подобна Венере!


И в спальню, лишь станет темно,


Король к ней входил, стукнув в двери…


А шут прямо через окно!..



И вот, к изумленью старушек,


В один из параднейших дней,


Под грохот ликующих пушек


Вдруг двойня явилась у ней!..



А ну-ка, узнайте вы гут,


Где здесь король и где шут?







2

Согласно придворной программе


На радостном празднике том


Король пировал за столами,


А шут доедал под столом…



Шли годы так?.. И на финале,


Хотя и в различные дни,


И шут, и король поикали


И померли оба они!..



Как солнечный луч на обоях,


Промчались столетья… И вот


Остались от них от обоих


Два черепа? Этот и тот!



А ну-ка, узнайте вы тут,


Где здесь король и где шут?!



ГИЛЬОТИНА



Король дал пергамент с печатью кольца —


Внести гильотину под окна дворца!


Барабан, бей тревогу!



Запели литавры и трубы! И вот:


Сбежался на площадь вприпрыжку народ!


Барабан, бей тревогу?



Но дни, месяца и года у окна


Стояла, не вздрогнув ни разу, она!


Барабан, бей тревогу!



Но как-то, услышав под окнами гул,


Король из окошка платком ей махнул!


Барабан, бей тревогу!



И вздрогнула сталь! И был долог и густ


В стране той голов перерезанных хруст!


Барабан, бей тревогу!



И, мертвыми веками зашевеля,


Последней была голова короля!


Барабан, замолчи!



ЕЛИСАВЕТ



Ау, века? Ах, где ты, где ты,


Веселый век Елизаветы,


Одетый в золото и шелк?..


Когда в ночи, шагая левой,


Шел на свиданье, как Ромео.


К императрице целый полк!



Когда на царском фестивале


Перейти на страницу:

Похожие книги