Читаем Грантед полностью

Обернувшись, девушка подскочила с места, подошла ближе, чтобы обнять. Она не говорила с ним. Вместо этого взяла его руку и вложила в ладонь что-то холодное и небольшое. Приобняв его ещё раз, словно напоследок, она приблизилась губами к его уху. Чужое холодное дыхание вызвали табун мурашек. Ему стало холодно.

Джейкоб резко приподнялся. У него участилось дыхание, как после кошмарного сна. Белое одеяло, вероятно, скинутое хозяином на пол у кровати. Его часть укрыла лишь левую ногу. Оглянувшись, он заметил спящего соседа. Тот затолкал ногами одеяло к концу, а подушка вот-вот упадёт. Несмотря на осень, солнце подпекало, как летом, и к утру становилось жарко. Но Данбар всё ещё чувствовал холод, как и во сне после прикосновения девушки. Он не сразу заметил покалывающую боль в правой руке, которую с силой сжал в кулак. Джейкоб медленно разжал онемевшие пальцы, раскрывая на ладони кулон в виде пёрышка, чьи концы соединялись с тонкой цепочкой и впились в кожу, оставив синеватые вмятины.

Скучные две недели прошли мучительно долго для Гарри и в обычном режиме для Джейкоба. Остальные ученики прибыли к началу учебных дней, и школьные коридоры снова наполнились шумом голосов. Гарри с завистью наблюдал за старшими, которым разрешено использовать дар, в отличии от начинающий первогодок, не умеющих толком себя контролировать.

Джейкоб сбегал к озеру на весь день, каждый раз придумывая новые оправдания для любопытного соседа. Гарри всё чаще ходил за ним, объясняя тем, что теперь они соседи, учатся в одной группе, и им стоило бы найти общий язык. Данбар уже знал о нём всё: дар, имена родителей и младшего брата, который надеется поступить в эту школу. Город, где живёт Гарри, имя его собаки, о том, что скучает по ней.

Всё, чего хотелось Джейкобу - уйти из душной школы, от которой он уже устал. Провести время в тишине и отдохнуть от одинаковых ярких стен и шумного соседа. Он уже спустился по склону, часто оборачиваясь назад, чтобы убедится, что за ним никто не идёт. Сосед по комнате не знает, каким способом Джейкоб сбегает со двора школы, да и такой поступок наказуем для учеников. Но ему разрешили ходить одному в лес с четырнадцати лет. Естественно, до границ, очерчивающих территорию школы.

Спуск к озеру скрыт кустами и деревьями. Землянистый с выступающими камнями, низкая трава с редкими цветами внизу. Они плавно переходят в рыхлую и влажную землю, смешанную мелкими камушками. Справа два валуна. Один упал боком, перекрывая проход на половину. Второй чуть-чуть впереди.

Джейкоб живёт в школе Имени Льюиса Гордона с пяти лет и с официальным опекуном Митчеллом Эван - дин из учителей. С каждым учителем у него хорошие отношений, с кем-то даже очень близкие, как с семьёй. Как всё так обернулось, он почти не помнит. Только взгляд Митчелла, и то он единственный, кто улыбался ему, пятилетнему ребёнку, спрятавшемуся за отцом, очень злым, громко кричащим. А потом комнату, в которой проснулся. Джейкоб долго смотрел на стены ярко-зелёного цвета, а когда зашли две женщины - Мелисса и Эмили, заплакал, не переставая спрашивать о родителях. Дальше - рутинная жизнь, домашнее обучение, если это можно так назвать, походы к озеру с Митчеллом и прогулки по лесу. Часто спрашивал о своих родителях до тринадцати лет, пока директор Паркер не решил поговорить с ним серьёзно, высказав множество требований.

Джейкоб, как обычно, спрятал некоторые вещи за камни и пошёл к озеру, не снимая с себя одежды. Вот он, момент, о котором так мечтал Данбар, сидя за партой, слушая лекции о даре и тому подобном.

Расслабившись на воде, он не сразу услышал шаги. Очень быстрые, словно кто-то бежит. Напрягшись, Джейкоб почувствовал того, кто приближается к нему. Он погрузился в воду, оставшись без шанса узнать, ушёл ли дарованный или нет. Джейкоб оставался на том уровне глубины, каком желал сам. Его не тянуло ко дну из-за отяжелевшей одежды и напряженного тела, и не отталкивало к поверхности. В случае с Митчеллом он знал, сколько опекун проведёт у берега озера и когда уйдёт. И оправдываться перед ним не нужно, в отличие от учеников, ослушавшихся запрета и покинувших школьный двор в одиночку. В такие моменты Джейкоб успевал спрятаться, не попавшись ни разу на глаза первогодок.

Успокаивало то, что путь к озеру никто не находит. Ни одна тропинка не ведёт к нему. И не знающий леса так, как его знает Данбар, не найдёт к озеру дороги. Помимо учителей. Вспомнив об этом, Джейкоб выплыл на поверхность и протёр глаза.

У берега остановилась мисс Хэнсон. Спортивный костюм вместо привычной идеальной причёски - растрёпанные волосы и лёгкий пучок.

- Митч опять прогнал на пробежку? - Данбар вышел на берег и остановился рядом с Мелиссой.

- Не хочу признаваться ему, но за лето мне понравилось бегать. Успокаивает, - Она сделала глоток воды из бутылки. На этикетке красные ягодки. - Мне вновь пришлось выслушивать недовольства директора.

- Митчелл говорил. Отчитал.

Перейти на страницу:

Похожие книги