Читаем Гражданская кампания полностью

– Ты идешь домой! Ни минуты больше не останешься в этом доме!

– Я должна вернуться! Я тут работаю!

– Больше не работаешь! И ты не…

Раздался просительный голос Марка:

– Пожалуйста, коммодор, сэр! Госпожа Куделка, вы не должны винить Карин…

– Вы не сможете мне помешать! – вопила Карин.

Взгляд коммодора Куделки упал на вновь прибывших, когда вся толпа добралась до входных дверей.

– Ха! Эйрел! – рявкнул он. – Ты отдаешь себе отчет, что отмочил твой сыночек?!

Граф Форкосиган моргнул.

– Который именно? – мягко уточнил он.

Марк на мгновение просветлел, услышав столь небрежное подтверждение его личности. Даже пребывая в полном раздрае от того, что его надежды обратились в прах, Майлз все же порадовался промелькнувшему изумлению на заплывшей жиром физиономии. Ох, братец! Именно так. Поэтому-то за этим человеком и идут люди…

Оливия дернула мать за рукав.

– Мам, – настойчиво прошептала она. – Можно я поеду домой с Татей?

– Да, дорогая. Думаю, это неплохая идея, – рассеянно ответила Дру, явно предвидя дальнейшее развитие событий. Майлз не знал, отсекает ли она от Карин потенциальных союзников, или же уменьшает уровень возможного шума.

Рене с Татей выглядели так, будто были бы счастливы незаметно ускользнуть под прикрывающим огнем, но лорд Доно, каким-то образом увязавшийся с ними, задержался ровно для того, чтобы жизнерадостно сказать:

– Благодарю вас, лорд Форкосиган, за поистине памятный вечер!

Сердечно кивнув графу с графиней, он последовал за Форбреттенами к их машине. Н-да, операция явно не повлияла на злорадную ироничность Донны/Доно. Увы.

– Кто это? – спросил граф Форкосиган. – Что-то в нем знакомое…

Со стороны черного хода в коридоре появился Энрике, взъерошенный и рассеянный. В одной руке он нес кувшин, а в другой то, что Майлз мог назвать лишь «Вонючкой на палочке», – тростинку с клейкой, издающей приторный до отвращения запах массой на конце, которой он помахивал вдоль плинтусов.

– Сюда, жука, жука, – жалобно причитал он. – Идите к папочке, девочки мои хорошие. – Замолчав, он озабоченно заглянул под боковой столик: – Жука, жука?..

– Так… Вот это уж совершенно точно требует объяснения, – пробормотал граф, глядя на ученого с зачарованным изумлением.

У ворот хлопнула дверь кэба. Пропеллеры закрутились, машина поднялась в воздух и навсегда исчезла во тьме. Майлз тихо стоял и внимал этому звуку среди царившего вокруг гвалта, пока стрекот винтов не стих вдали.

– Пим! – Графиня углядела новую жертву, и в ее голосе появились опасные нотки. – Я оставила вас присмотреть за Майлзом! Не соизволите ли объяснить, что тут происходит?

Задумчиво помолчав, Пим с подкупающей искренностью ответил:

– Нет, миледи.

– Спроси Марка, – ядовито порекомендовал Майлз. – Он все объяснит. – И, понурив голову, двинулся к лестнице.

– Ах ты крыса трусливая!.. – прошипел Марк, когда Майлз проходил мимо.

Остальные гости неуверенно толпились в коридоре.

– Майлз, ты пьян? – осторожно поинтересовался граф.

Майлз остановился на третьей ступеньке.

– Нет, сэр, – ответил он, не оборачиваясь. – Еще недостаточно. Далеко не достаточно. Пошли, Пим.

И двинулся через две ступеньки к своим апартаментам и забвению.

Глава 10

– Добрый день, Марк! – Жизнерадостный голос графини Форкосиган окончательно разбил последнюю попытку Марка подольше побыть в отключке. Замычав, он стащил с физиономии подушку и приоткрыл мутный глаз. Потом попробовал на покрытом налетом языке варианты ответа. Графиня. Вице-королева. Мама. Как ни странно, мамаподошло лучше всего.

– Дбрый днь, мма.

Карделия посмотрела на него, кивнула и махнула горничной, которая немедленно поставила на прикроватную тумбочку поднос, с любопытством глядя на Марка. От этого взгляда Марку мгновенно захотелось залезть с головой под одеяло.

– Благодарю, вы больше не нужны, – решительно сказала графиня.

Горничная поспешила удалиться.

Графиня Форкосиган распахнула ставни, впустив в комнату нестерпимо яркий свет, и подтащила стул.

– Чаю? – поинтересовалась она и, не дожидаясь ответа, налила чашку.

– Да, пожалуй. – Марк с трудом приподнялся и поправил подушку ровно настолько, чтобы взять чашку, не пролив. Чай оказался крепким, со сливками – в точности как он любил. Тонизирующая жидкость смыла мерзкое ощущение во рту.

Графиня подозрительно покосилась на валявшиеся на столе пустые контейнеры из-под жучьего маслица. И, наверное, пересчитала их, поскольку поморщилась.

– Полагаю, что завтракать ты еще не хочешь.

– Нет, спасибо. – Хотя чудовищная боль в желудке уже утихла. Похоже, чай помог.

– Твой брат тоже. Майлз, видимо увлеченный своим вновь приобретенным стремлением соблюдать форские традиции, искал забвение в вине. И нашел, по словам Пима. На данный момент мы без всяких комментариев предоставили ему мучиться великолепным похмельем.

– А! – Счастливчик!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме