Волшебница вывела её из комнаты и повела по коридору. Спустившись по лестнице, они через несколько минут оказались в полукруглом помещении с пятью столами. Четыре из них располагались вдоль зала в веерном стиле, а последний имел круглую форму и находился в конце помещения на небольшом возвышении. Потолок был в форме купола, а стены были украшены разноцветными камнями, которые как мозаика изображали одну большую картину. На правой стороне были изображены несколько волшебников, выпустившие из своих палочек заклинание в какое-то многорукое и трёхголовое существо, а на левой – человек с луком и стрелами целится из-за дерева в оленя, пасущегося недалеко.
Когда Элис вошла в зал, то здесь уже было много волшебников, кто сидел за столом, кто ходил по залу или с кем-то разговаривал. Из-за этого здесь было достаточно шумно. Среди этого шума девушка различила и детские голоса. Как оказалось они располагались преимущественно за дальними столами.
– Что ж, нел Грейслин, мы на месте, – проинформировала её Мевра. – Это и есть Трапезный зал. Дальние столы для несовершеннолетних, ближние для взрослых. Располагайтесь, где вам угодно.
Волшебница уважительно кивнула ей и пошла между двух столов и скрылась за дверью на противоположной стороне. Элис окинула взглядом волшебников и заметила, что многие смотрят на неё с любопытством и интересом. Стараясь не замечать этого, она пошла вдоль двух длинных столов, через несколько метров ей приглянулось место, где было несколько пустых мест.
– Здравствуйте! – склонив вперёд голову поздоровалась Элис. – Меня зовут Элис.
Некоторые волшебники поздоровались, а некоторые просто кивнули.
– Здравствуйте, Элис, – услышала девушка голос слева от себя.
Повернув голову, она увидела перед собой волшебника лет сорока с чёрными волосами и карими глазами. Он протянул ей руку ладонью вверх. Элис положила свою руку и тот, нежно сжав, поцеловал её.
– Элис, вы просто прекрасны, – сказала он. – Вы словно расцветающая Герперия. Ваша красота пробирает каждую частичку моей души. Ваши глаза…
– Алькейн! Найди себе другую цель для вожделения, – сказал подошедший Верр, присев рядом с Элис. – Например зеркало.
– Верр? – с удивлением произнёс Алькейн. – Тебе разве не нужно быть со своими друзьями – стражами.
– Нет, не нужно, – ответил тот. – Ты так говоришь, что я начинаю думать, что ты мне не рад.
– Конечно, рад…
Как только появился Верр у Алькейна исчезла с лица улыбка, а закончив разговор у того был разочарованный вид. Он отвернулся и долго ничего не говорил. Элис даже стало его немного жаль, когда заметила в его взгляде печаль.
– Остались считанные минуты, – сказал Верр, обратившись к девушке. – Скоро появится Иктар и начнётся обед.
– Да, мне тоже бы хотелось бы увидеть его, – задумчиво сказала Элис. – А о каких стражах говорил Алькейн?
– Стражи – это моя страта. Всего их пять, но основных четыре. Это стражи, охотники, землевладельцы и повара. Затем столом обычно располагаются обычно стражи, – Верр указал на стол за спиной и продолжил: – Здесь располагаются охотники. Если честно, я удивлён, что ты села именно сюда, а не за наш стол.
Видимо, по духу я ближе к охотникам, – ответила девушка. – А ты, значит, страж этого замка?
– Да, но не только, – ответил, слегка усмехнувшись, Верр. – Зачастую я защищаю охотников, когда те добывают нам пищу. Земледельцы выращивают нам фрукты, овощи и травы, а повара, как ты уже, наверное, догадалась, готовят из добытых и выращенных продуктов вкусную еду.
– А пятая?
– Что?
– Пятая страта, – повторила Элис.
– Ах, пятая… В неё попадают бедняги, которые не получили при рождении силу магии. Это преимущественно наши врачи. Они углублённо изучают магию и ухаживают за стариками, детьми и больными.
– Здесь тоже есть верлы?
– Да, но Иктар сделал им амулеты, с помощью которых они могут колдовать. Вот ещё одно подтверждение, что Иктар великий волшебник.
– Разве эти амулеты не оказывают разрушительного воздействия на них.
– Нет, в том то… – Верр прервался и повернул голову в сторону пятого стола, – …и дело.