- Эта та неприятность, - тихо сказал он, - которая всегда со мной. Она смотрела на него с недоумением. Его взгляд помрачнел, и она быстро отвернулась, чтобы не видеть этих странных, терзающих вещей, всплывающих из тайников его души. Не здесь! - мысленно велела на ему. - Пожалуйста, ради Бога! Не здесь!
Он обнял ее за талию.
- Я в порядке, - сказал он, словно почувствовав ее нарастающий страх. - На самом деле в порядке. - Это было ложью. Часовой механизм его мозга вращался, натыкаясь на углы вопросов, смутных предчувствий, чувств, от которых он был не в состоянии избавиться. Я не могу допустить, чтобы она это увидела, сказал он себе. Мне следует держать себя под контролем.
И неожиданно в просторном, обнесенном перилами из кованого железа внутреннем дворике перед ними оказалась еще одна пара. Мужчина был меньше ростом, более крепкого сложения и, возможно, на несколько лет старше Эвана; у него были длинные рыжеватого цвета волосы и живые осмысленные и выразительные глаза. Во рту он держал незажженную курительную трубку из вереска. Рядом с ним стояла симпатичная невысокая женщина, блондинка с волосами цвета меда и привлекательными зелеными глазами, в которых отражался свет фонарей с деревьев. Каким-то образом они, казалось, очень подходили друг другу, хотя Эван с первого взгляда заметил полные противоположности их характеров: он был общительный и открытый, она более чувствительная и задумчивая.
- Мне кажется, мы знакомы? - спросил мужчина, весело, чуть насмешливо глядя на Кэй.
- Не думаю...
- О, да, я вспомнил! Вы новый преподаватель математики в колледже Джорджа Росса, не так ли?
Она кивнула, его лицо действительно показалось ей знакомым. И затем, увидев эту старую залатанную трубку, она вспомнила.
- Конечно же! Однажды автомат для кока-колы в комнате отдыха преподавателей проглотил ваши деньги. Вы профессор...
- Классики, - сказал он и улыбнулся, оборачиваясь к Эвану и подавая ему руку. - Я Дуг Блэкбурн, а это моя жена, Кристи. - Эван пожал ему руку и представился. - Они все еще не отдали мне обратно мои деньги, обратился Блэкбурн к Кэй. - Эти проклятые ублюдки выворачивают наши карманы. Вы еще не ели в кафетерии? Если нет, позвольте мне вас предупредить. Не ходите туда, не прихватив с собой врача. И удостоверьтесь, что он взял с собой шланг для промывания желудка. А еще лучше - приносите второй завтрак с собой из дома! - Они засмеялись, и Блэкбурн посмотрел на других гостей во внутреннем дворике. - Здесь так много людей, но не слишком-то много тех, с кем мы знакомы. - Он обнял жену за талию. - А где вы живете?
- В Вифаниином Грехе, - ответил Эван.
- Мы проезжали ее несколько раз, - сказала Кристи. - Это очень красивая деревенька.
- Вы живете недалеко отсюда? - спросила их Кэй.
- В Уиттингтоне, - ответил Блэкбурн. - Там чертовски скучно. Тротуары пустеют к пяти часам. Итак, - он умолк на несколько секунд, пока разжигал свою трубку, - у вас все в порядке с занятиями?
- Это все достаточно непрочно, - объяснила она. - Если август пройдет нормально, то думаю, что все будет в порядке.
- Будем надеяться, что мы все переживем август. Эти маленькие ублюдки в моем восьмичасовом классе сводят меня с ума. Никогда не занимаются внеклассным чтением, никогда не отвечают на вопросы во время занятий; они не узнали бы и Горгоны, если сама Медуза посмотрела бы на них своим глазом. Я собираюсь провалить на экзамене каждого из них. Нет, лучше не делать этого. По крайней мере это ничего не даст. - Он разжег еще одну спичку и раскурил трубку.
- Мифология? - спросил Эван. - Это один из ваших предметов?
- Верно. Мифология. История Древнего Рима, латынь и греческий. Вы интересуетесь этим?
- Да, в некоторой степени. Я увидел гравюру в библиотеке Вифаниина Греха; на ней изображена женщина с луком и стрелами на фоне леса. Это какое-то древнегреческое божество, и я подумал...
- Это Артемида, - сказал Блэкбурн. - Но она также известна и под другими именами: Диана, Кибела, Деметра.
- Вот как. Что же это за богиня?
Блэкбурн улыбнулся и пожал плечами.
- Всего понемножку. Знаете, у этих греков была тенденция все усложнять, включая и силу своих богов. Артемида была богиней и защитницей женщин, хранительницей урожая и богиней луны. Но наиболее широко она известна как охотница.
- Как... охотница? - тихо спросил Эван.
Кэй взяла его под руку.
- О чем вы разговариваете? Зачем это все? Я не подозревала, что ты интересуешься мифологией.
- Я и не интересовался до самого недавнего времени.
- Тогда вам лучше поговорить с Катрин Драго, - сказал Блэкбурн. - Она не один раз загоняла меня в угол. И поскольку вы живете в Вифаниином Грехе, я не удивлен, что вы интересуетесь Артемидой.
Эван помолчал несколько секунд. Наконец он сказал:
- Я не понимаю.
- Музей в Вифаниином Грехе, - сказал Блэкбурн. - Артемида была богиней...