Читаем Грехи ассасина полностью

— Такого, как я, высади на необитаемом острове с голой задницей — через два года у него будет течь из крана холодная и горячая вода и стоять машинка, которая отсосет за пару ракушек. Не обо мне речь. Я говорю об остальных голодранцах. Если слишком многие влачат жалкое существование, проблемы возникают у всех.

Ракким краем глаза наблюдал, как Лео отвинчивает основание танка при помощи согнутой скрепки.

— Знаешь, что сделали мексиканцы? — подал голос Стивенсон.

— Я слышал, они заявляют претензии на землю.

— Претензии? — Хозяин магазина скривился. — Этот этап давно пройден. Шесть месяцев назад они отвели русло Рио-Гранде. Решили превратить пустыню в плодородные земли. А Южный Техас вот-вот пересохнет и его полностью унесет ветром. Губернатор на это только скулил и ныл. Президент вызвал мексиканского посла, так тот рассмеялся ему в лицо. — Он покачал головой. — Даже представить невозможно, чтобы подобное случилось раньше. До войны.

— Говоришь как моя жена.

— Значит, в твоей семье только у нее есть мозги.

Ракким обернулся. С улицы донесся многоголосый крик.

— Давай поднимемся на крышу. — Стивенсон направился к небольшой двери в углу кабинета. — Представление начинается.

13

Ржавые в предзакатном свете танки урчали в пятидесяти ярдах от «Маунт кармел», время от времени отрыгивая жирные облака выхлопных газов, когда водители увеличивали обороты дизелей. Их низкий гортанный рев почти заглушал звуки, доносившиеся из динамиков, установленных на грузовиках неподалеку.

— Шум стоял не одну неделю, — рассказывал Стивенсон. — Федералы привезли громкоговорители и давили на уши детям Давида круглые сутки в течение всей осады. Пятьдесят один день. Очевидно, их главный агент больше всего любил слушать визг забиваемых кроликов. — Хозяин магазина покачал головой. — Если Дэвид Кореш не был придурком в самом начале всего этого, к моменту, когда Рино бросила на них танки, он, несомненно, сбрендил.

Он провел гостей по узкой лестнице из кабинета на верхний этаж, потом они выбрались на плоскую крышу. Здесь открывался отличный вид на макет поместья «Маунт кармел», сколоченный из некрашеных фанерных щитов и увенчанный шпилем. Поместье напоминало не столько храм, сколько тюрьму, а полудюжина танков с пятидесятипятимиллиметровыми орудиями, наведенными на входную дверь, лишь усиливали впечатление. Сотни туристов толпились вокруг с прижатыми к ушам ладонями. Завороженный Лео замер у края крыши, продолжая не глядя разбирать игрушку.

Загрохотали гусеницы. Головная машина поползла вперед по плоской техасской земле, поднимая тучи пыли. Ствол проткнул тонкую стену фанерной цитадели. Саперы ФБР в черных комбинезонах зигзагами бросились к зданию, волоча за собою шланги, и принялись накачивать поместье судорожно-слезоточивым газом. Толпа разразилась свистом. Дети на трибунах заплакали, и матери поспешили унести их прочь.

Ракким почти не следил за осадой «Маунт кармел». Он уже видел реконструкцию и знал, чем все закончится. Стоит только маленькому человеку привлечь внимание большого — исход очевиден. Маленький человек может бороться, может даже проливать кровь, но рано или поздно на него все равно опустится сапог большого человека. Сара говорила, будто там все обстояло куда сложнее. По ее мнению, сам Кореш нес ответственность за произошедшую трагедию. Он мог сдаться. Подчиниться власти. Она, несомненно, рассуждала правильно. Проблема заключалась в том, что владелец «Маунт кармел» считал властью себя самого. Он даже был готов умереть, лишь бы доказать это. И многие жители пояса не сомневались в его правоте.

— Итак, — Стивенсон повернулся к нему, — зачем ты сюда приперся? У таких, как ты, есть куда более удобные способы разузнать, что творится в Теннесси. Без моей консультации.

— Может, мне захотелось пообщаться с тобой.

— Да, а я занимаюсь улучшением жизни человечества, — усмехнулся Стивенсон. — Ну?

Ракким разглядывал поле битвы.

— Мне нужна твоя тысячедолларовая монета.

— А почему не левое предсердие?

— Завладеть твоим сердцем в мои планы не входит. Меня интересует лишь твое золото.

— Но она — гордость моей коллекции.

— Потому и нужна.

Незадолго до начала Гражданской войны Монетный двор США отчеканил несколько образцов тысячедолларовых монет, однако в оборот они так и не поступили. Большую их часть отправили в Форт-Нокс, где хранился золотой запас страны. Когда армия Библейского пояса захватила форт, сейфы оказались пустыми. Южане не обнаружили ни одной золотой монеты и ни единого слитка. Поиски исчезнувших сокровищ продолжались уже три десятка лет.

— Зря проговорился, что она у меня есть, — вздохнул Стивенсон. — Сам виноват… — (Хозяин магазина, прищурившись, взглянул на Раккима.) — Понял, молчу. — Он подтянул джинсы. — Моя золотая монета тебе не поможет. Могла бы помочь, если б там все еще верховодил Бейтс. Он всегда был алчным мерзавцем. Но, как я уже говорил, этот Малкольм Круз не совсем нормальный. Деньги для него ничто. Только рай и ад имеют значение.

— Тебе вовсе не обязательно выглядеть таким довольным.

— Согласен, но зачем подавлять душевные порывы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ассасин [Ферриньо]

Грехи ассасина
Грехи ассасина

Середина XXI века. В результате серии ядерных атак политическая карта мира изменилась неузнаваемо. Из супердержав остались только Россия и Китай. Вся Африка, Ближний Восток и большая часть Европы принадлежат мусульманам. Прежние США распались на Исламскую республику и Библейский пояс, ведущие непрерывную войну друг с другом. Свирепствует религиозная полиция, экономика в глубоком упадке. Христиане поражены в правах, евреи поставлены вне закона.Воин-ассасин Ракким Эппс не признает правил игры, которые навязывают ему новые хозяева мира. В очередной раз спутав планы ревнителей мусульманства по установлению всемирного халифата, воин залегает на дно. Но долго оставаться в бездействии ему не приходится. До Раккима доходят сведения, что некая преступная группировка пытается заполучить в свои руки сверхсекретные разработки Пентагона по созданию оружия смерти, погребенные в результате бомбардировок на территории Библейского пояса.

Роберт Ферриньо

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме