Читаем Греховный намек полностью

– О, только не мистера Энсли! – воскликнула леди Бертрис. – Ведь он так долго служил нашей семье…

Тристан со вздохом проговорил:

– Я все понимаю, тетя. Я и сам всегда полагался на Энсли. Но они с Фиском ежедневно занимались делами Гарета. А ведь Энсли не глупец. Он наверняка должен был заметить неладное и предупредить герцога. Но Энсли этого не сделал, что вызывает мои подозрения. Кроме того, Фиску не удалось бы обойтись без его помощи.

– Согласен, милорд, – кивнул Дженнингс. – Я этим займусь, пока вас не будет.

– Спасибо, Дженнингс.

Проводив Дженнингса, Тристан поднялся наверх. Пора было приводить в чувство герцога Колтона.


Гарет чувствовал себя так, словно дракон схватил его, пожевал и выплюнул. Он едва мог поднять веки, а когда поднял, оказалось, что перед глазами все двоится. Гарет прищурился. Но увидел только смутную фигуру, нависавшую над ним и рычавшую так громко, что он наконец сообразил, кто перед ним.

Кузен!

– Да успокойся ты, – говорила Тристану тетя Бертрис. – Сегодня еще рано его поднимать.

– Что он здесь делает? – прохрипел Гарет.

– Я пришел помочь.

– Мне не нужна помощь.

Гарет хотел повернуться на бок и снова заснуть, но его схватили за плечо.

– Немедленно просыпайся! – крикнул Тристан. – И соберись с мыслями!

– Да-да, тебе они понадобятся, – подхватила тетя Бертрис.

Гарет долго моргал, пока наконец из тумана не выплыли лица тетки и кузена.

– Зачем? – пробормотал он. – Что-то случилось?

Тут он вдруг вспомнил, что не видел Софи, когда незнакомый доктор лил на него холодную воду – совершенно варварское, болезненное и гнусное лечение. Но доктор обрадовался, когда он пришел в себя. А потом слуги согрели его, отнесли в постель и обложили нагретыми кирпичами. Интересно, сколько времени прошло с тех пор? Он, кажется, просыпался раз-другой… и постоянно видел рядом Миранду. Сначала она звонким голосом читала ему «Путешествия Гулливера», а потом просто держала за руку и болтала ни о чем.

– Да, кое-что случилось, – ответила тетушка.

А Тристан обнял его и усадил, подложив под спину подушки.

Мысли Гарета путались, но он наконец вспомнил, как повсюду искал Софи, а потом… О Боже, безумие вновь им овладело.

Он застонал и прикрыл глаза рукой, когда Тристан отдернул занавеси и в комнату ворвался солнечный свет, резавший глаза до боли.

Но вскоре тетя Бертрис все объяснила, и он заставил себя перекинуть ноги через край кровати.

ФИСК! Это слово звучало у него в голове при каждом ударе сердца.

Фиск напал на Софи. Пытался ее убить. Сбежал с Ребеккой. Лгал насчет своей семьи и наследства от дяди. Обворовывал его, Гарета. Подслушивал. Подсматривал. Нанял актера, выдававшего себя за доктора, и тот впервые заговорил о безумии. Распространял слухи. Травил его опиумом. Заставил усомниться в собственном здоровье.

– Нет, – прошептал Гарет, – Фиск мой друг. Это невозможно. Поверить не могу.

– Тебе лучше поверить, мальчик. Фиск везет Бекки в Шотландию, а Софи, вся в синяках и порезах, с раной на голове…

– Но почему он…

– Месть, – со вздохом пояснил Тристан.

Взгляд Гарета обратился на кузена, сидевшего перед камином.

– Месть? Но…

– Его брат-близнец погиб при Ватерлоо, и Фиск винит в этом тебя.

– Почему именно меня?

Гарет не помнил событий того дня, но знал, что всего лишь выполнял приказы, исходившие от командующего.

– Фиск считает, что ты намеренно подвергал их опасности. Называл себя и брата «посланными на заклание агнцами». Так он писал своей матери.

– Боже! Я ничего не помню! Когда речь заходит о Ватерлоо, у меня словно провал в памяти.

– Фиск ненавидит тебя, Гарет. Считает, что ты заслужил несчастье и бесчестье, и он делал все, чтобы манипулировать тобой, чтобы разрушить твою жизнь, а самому обогатиться путем мошенничества и воровства и одновременно выглядеть героем.

– Только не для Софи, – пробормотал Гарет. – Она с самого начала не доверяла Фиску.

Но почему он не слушал ее? Какой же он идиот!

– Фиск состоит в дальнем родстве с каким-то баронетом, – продолжал Тристан, – и потому считает, что достоин лучшей жизни. Это объясняет, почему он обворовывал тебя и так ревностно ухаживал за Бекки. Когда же Фиск понял, что Софи его разоблачила, он решил, что еще успеет заполучить деньги Бекки, – потому и везет ее в Шотландию.

Гарет невольно вздохнул. Ему следовало все это понимать, но он был слепым глупцом.

– Так где же сейчас Софи?

– Гонится за ним, – процедил Тристан.

Гарет с удивлением уставился на кузена:

– За ним? Как это?..

– Взяла с собой конюхов и горничную и пытается его перехватить.

– Но почему, черт возьми, она не позвала кого-нибудь, чтобы…

– Она боится, – перебила тетя. – Боится, что слухи о побеге и бесчестье Бекки распространятся по всей Англии. Поэтому она и решилась на отчаянную попытку спасти репутацию Бекки.

– Встретившись с человеком, который пытался ее убить?! – в гневе закричал Гарет.

– Она не собирается с ним общаться. Просто хочет убедить Бекки вернуться.

Гарет встал с кровати, вынуждая ноги не дрожать.

– Я должен ехать за ними.

– Софи нуждается в нас обоих, так что поедем вместе, – заявил Тристан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья Тристан

Похожие книги