Читаем Гремлин. Первый шаг (СИ) полностью

— Все бьют всех! — Выкрикнул Хотран и преданно уставился на своего начальника.

— Понятно. — Кивнул прим-сион и задумался.

— Мне надо туда! Я не чувствую меч! — Снова заистерил я стараясь внести хаос.

— Скоро пойдем. — Сказал как отрезал Махая и, я натурально моргнуть не успел, как был спеленат словно гусеница. Только теперь не податливыми веревками, а хоть и тонкими, но даже на вид очень прочными цепями. — Естественно ты не чувствуешь меч, уважаемый Джурсш. — Вздохнул прим-сион и устало опустился в кресло. — Ты его и не чувствовал. И даже не мог чувствовать. В музее находится точная копия останков, этой, вашей, фифинеллы.

Я промолчал. Махая какое-то время молча наблюдал за мной, потом усмехнулся каким-то своим мыслям и продолжил:

— Но мне понравился твой план по стравливанию всех со всеми. Ах, мне надо туда! Ах, я его не чувствую! — Передразнил он меня. — Забавно. Могло сработать. В той неразберихе, которая должна была там начаться, можно было незаметно смыться со всем содержимым музея. — Махая улыбнулся. — Вот только одного ты не учел.

— Браво. — С усмешкой перебил его я. — Благодарю за отличное представление. Надеюсь вы не ушиблись, Хотран? Ах, все бьют всех! Ах, это безумие! — Подражая Махая спародировал я. — Бра-во! Поаплодировал бы, да руки связаны. Сказать, где вы прокололись? — Я подмигнул прим-сиону.

— Очень интересно. — Сильно растягивая гласные почти пропел Махая. — Мы узнали все, что хотели. Вы, уважаемый Джурсш, связаны. И тем не менее утверждаете, что мы где-то ошиблись?

— Ага! — Постаравшись сделать как можно более довольное лицо кивнул я. — Не стоило вам жадничать, зачем в музее подсунули мне копию останков? Я может и не могу почувствовать меч, но отличить настоящий скелет гремлина от подделки в состоянии. Чего напряглись? Ваши аналитики и исследователи уже успели себе головы сломать, чем указанная мной кость отличается от остальных? Так позвольте облегчить им участь — ничем.

— Какого вы невысокого о нас мнения. — Нашел в себе силы улыбнуться Махая. — Зря, очень зря.

— Та ладно! Доню, ви таки самый коварный поц на этом привозе! — Рассмеялся я. — Не думаю, что вам было сложно договориться с Ланером, он тот еще, сучий потрах.

— Не знаю, кто такой сучий потрах, но да, он. — Махая по прежнему сохранял невозмутимость. — Орден поддержит его притязания на пост первого апостола, а он помогает нам разобраться с одним, считающим себя самым умным, гремлином. Отправленные с ним два сиона-дрима обеспечат достаточное количество чудес по дороге и красочное явление с указанием нашего друга, Ланера, как нового апостола.

— И это все чего вы добились? — Ехидно перебил его я. — Заполучили лояльного главу какого-то культа? Это можно было сделать куда как проще. А что вы получили схватив меня?

— Еще ничего. — Спокойно согласился прим-сион. — Но мы еще ничего и не брали.

— Ну-ну. — Саркастически усмехнулся я. — Пытать меня бесполезно, держать взаперти — бессмысленно. Свой билет на экскурсию в Айзаваррат вы самолично порвали. Кстати, тебя, Антор, — я качнулся в сторону мнущегося сиона, — я не обманывал и ты бы порывал у нас, под горой, выйдя оттуда с таким же рюкзаком, что был у меня. Так чего вы добились? Я не механик, не ученый и даже не поэт. Я не смогу поделиться с вами знаниями. Так что все, что вы получили, интересную зверушку, которую можно препарировать, а потом сделать чучело. Если вам так интересно строение моего пищевода, приступайте. Не забудьте передать привет съеденному мною сегодня в обед магону. Если он еще не весь переварился.

— Не все так просто, мой уважаемый Джурсш. — Назидательно изрек Махая покачивая бокалом с вином. — Не так все посто.

— Ах да! — Снова перебил я. — Совсем забыл, вы же еще не до конца исследовали ту кость, кусочек которой я прикарманил. — Пропел я сильно растягивая классные и усмехнулся увидев насторожившегося прим-сиона. — Не тираньте научный коллектив вашей Академии, в нем тоже нет ничего особенного. — Сказал я и улыбнулся своей фирменной, отправляющей красных девиц в глубокий обморок, улыбкой.

Прим-сион Махая Нур-Излер побледнел. Потом покраснел и снова побледнел. Поставил бокал, устало вздохнул, приподнял руку и из открытого этим небрежным движением тоннеля Шага вышли мои знакомые ботаники, безымянные сион-контролер и сион-наладчик.

— Уведите. — Приказал им Махая и потянулся за бутылкой.

Глава 18

Кеб, городок недалеко от Коллира, загородный дом прим-сиона.

Перейти на страницу:

Похожие книги