Читаем Грядет буря (ЛП) полностью

— Не думай об этом слишком много, котенок. Ты не можешь изменить прошлое, поэтому прими свое будущее. Возьми предложенную добычу. Власть, престиж, постоянное место рядом со мной и все преимущества, которые они предоставляют. Предашь меня, как, кажется, думает мой капитан, и я все заберу. Не заставляй меня покончить с твоей несчастной жизнью до того, как ты сможешь ощутить жизнь по-настоящему.

Сволочь. Она ничего от него не хотела. Быть в долгу перед ним было кошмаром. Но если бы ей пришлось провести в его присутствии еще одну секунду…

— Я бы хотела увидеть, как вы попробуете…

Боль вспыхнула в ее животе, прерывая ее слова. Он убрал кулак от ее живота. Эма пошатнулась, не смогла схватить его, он сжал ее волосы и ударил ее коленом в то же место. Она согнулась, белые пятна мешали видеть. Она уперлась ногами, пытаясь удержаться. Его рука все еще сжимала ее волосы, грубо запрокинула ее голову под неудобным углом. Затем он отбросил ее в сторону с рычанием. Ее бок ударился об пол. Она застонала, схватилась за живот, пытаясь восстановить дыхание.

— Тебе нравится меня провоцировать, правда?

Она встала, вытерла рот ладонью, увидела полоску красного. Все мышцы в ее теле хотели атаковать, жаждали его крови. Это было то же самое сильное, неистовое желание, которое она чувствовала в гостинице год назад, из-за которого она сорвалась. Больше она этого не сделает. Ей пришлось сдерживаться. Убийство Ноэ гарантировало бы только ее собственную смерть. Он знал это, и она тоже.

Он склонил голову, щуря глаза.

— Пойми. Тайшо существуют только как имя, а не по авторитету. Ты верна мне. Если я прикажу тебе прыгнуть, ты прыгнешь. Если я прикажу тебе снять одежду и доставить мне удовольствие своим телом, ты сделаешь это, — выражение лица Ноэ на мгновение смягчилось — это пугало больше, чем скрытая ярость. — Раньше меня забавлял твой бунтарский дух. Теперь я нахожу это утомительным. Дальнейшие дерзкие поступки будут наказаны более суровым образом. Ты меня понимаешь, Эмамори?

Она скривилась от своего имени.

— А вы умеете понравиться другим, Казуо, — прохрипела она. Черт возьми, зачем она его подстрекала? Но она ненавидела это чувство долга перед ним, то, что она была инструментом, который он использовал для достижения своих целей.

Было легче ненавидеть Ноэ за это. Военачальник, который тайно манипулировал ею, подставил ее.

Вместо гнева, который она ожидала, он немного удивился.

— Направь свой пыл в свой клинок. Я уже говорил: я не хочу, чтобы между нами была неприязнь. Может, я суровее, чем ты привыкла, но, в конце концов, твой успех — это мой успех. Ты должны понять, почему так важно, чтобы я сделал все, что в моих силах, чтобы эта миссия не провалилась. Принц Ичиё в опасности, пока жив этот убийца. И я не могу позволить капитану отвлекать меня своими фантазиями о мести. Итак, теперь, когда мы уладили отношения, мы можем вернуться к делу, ради которого я изначально пришел сюда, — он достал из своего оби свернутый кусок пергамента и протянул ей. — Думай об этом как о свидетельстве моей уверенности — нет, моего полного доверия к тебе.

С опаской глядя на него, она забрала листок и развернула. Ему нравилось так подавать сюрпризы, да? Что было в этот раз? Покои в летнем замке принца Ичиё?

Там было лишь одно слово:

Хонсудэн

Она знала это место. Тихая деревня в двух часов ходьбы от города.

— Это…?

— Там недавно был Назэ. Дайсу не хочет бить вне пределов города. Его решимость меня не устраивает. Он медлит. Я даю тебе шанс взять дело в свои руки.

Эма смяла бумагу в кулаке. Почему он дал ей это? Как он мог сказать, что доверяет ей после их менее чем дружеского общения?

— А его план? — как и Дайсу, Ноэ, похоже, понятия не имел, что Назэ был в городе.

Это впечатляло.

Он фыркнул.

— Назэ не соблазнится. Ты знаешь это. Дайсу не понимает мысли убийцы. Но ты понимаешь. Не разочаровывай меня. Я бы предпочел не проливать кровь из-за такой мелочи.

— Никто вас не заставляет. Если только вам не нравятся подобные вещи.

— Хм. Как я уже сказал, ты любопытная. Потому что я думаю, что тебе такое нравится. Зачем еще придерживаться такого жизненного пути?

Она мрачно посмотрела на него в ответ.

— Вы ничего обо мне не знаете.

— Я редко ошибаюсь. Но отрицание может быть приятным другом, — он взглянул на бумагу в ее руке. — Назэ, не колеблясь, нанесет удар, когда представится возможность, поэтому я предлагаю тебе действовать как можно скорее. Я очень хочу, чтобы эта неприятность была устранена. И тогда, — ухмыльнулся он, — больше не будет возражений. Мы сможем двигаться вперед и формировать эту страну по замыслу принца Ичиё. И тебя больше не будут держать в неведении. Это я могу пообещать, — он повернулся с хохотом и вышел из комнаты. — Спокойной ночи, Эмамори.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже