– Нет ещё. Но видели издалека робота, который стрелял из гранатомёта по бронемашинам. Масса боевого транспорта выведена из строя. Но сейчас, говорят, всё затихло.
– Информация! Нужна информация! – воскликнул генерал, взмахивая руками.
– Сэр, – окликнул наблюдатель, – что-то странное! – Он указал на крытый серый морской транспорт, который медленно двигался со стороны бухты, чуть завалившись набок. – Двигатели не работают. Дрейфует к нам.
– А если там взрывчатка? – спросил Диттс.
– Не разбомбить ли, пока он далеко? – генерал размышлял вслух.
Но в этот момент оператор на рации подал голос:
– Генерал, с блокпоста передают, что с той стороны вышли перебежчики. Двое детей. Говорят про транспорт “Сибил”, там заперты люди, жители посёлка.
– Никакой стрельбы, – сказал генерал. – Послать группу захвата…
В тот же момент один из программистов крикнул:
– Есть контакт со спутником! Есть визуальное! Генерал! Там всё разрушено! Бухта в руинах…
– Ну что ж, чудесно, – сказал генерал. – Отзывай разведчиков. Готовим наступление…
– О, моя прекрасная леди Ариэли! – провозгласил Тобиас, едва показавшись над водой и принимая вертикальное положение. – Я исполнил твоё повеление!
Несколько портовых роботов подхватили трос, который он тянул за собой, и подтащили “Сибил” к причалу. Солдаты бросились на судно и начали разблокировать двери. И вскоре с облегчением Миа увидела, как пленников выводят из транспорта.
– Молоток! – сказал Арни Тобиасу.
– Что? – спросил тот, – тебе нужен молоток?
– Нет. Я сказал, что ты молоток.
– Не понял, как квалифицировать твою реплику.
– Как похвалу. Очень хорошую похвалу. В смысле молодец! – ответил Арни, издалека наблюдая, как Миа рыдает, обнимая мать, отца и сестрёнку.
– Леди Ариэли плачет? Я что-то сделал неправильно? – спросил робот, и даже в электронном голосе его слышалась растерянность. Он начал как-то странно жужжать от напряжения, видимо, лихорадочно отыскивая решение проблемы.
– Всё отлично, – грустно сказал Арни. – Она плачет от счастья. Люди иногда так делают.
– Мой мастер приказал мне служить леди Ариэли, и чтобы она никогда не плакала…
– Твой мастер говорил о других слезах.
– О тех, которыми сейчас плачешь ты?
– Я не плачу, – сказал мальчик, вытирая слёзы. – Просто в глаз что-то попало.
Царь Максимилиан
Александр Карпейкин
Случай этот произошел с жительницей уездного города N. История, надо сказать, до того невероятная, что героиня ее до сих пор держит иные детали в секрете. Однако кое-чего не скрывает и с удовольствием рассказывает – опуская самые невероятные подробности – всем, кто поинтересуется: «Как же так вышло, Полина Андревна, Вы сами на себя не похожи!»
Дело в том, что у героини нашей, Полины Андреевны (женщины бальзаковского возраста), отродясь не хватало слов. Когда случалось более или менее знаменательное событие, она хваталась за сердце и, плеснув руками, издавала бессвязные возгласы. Все уже давно привыкли к этой ее особенности и даже пошучивали за спиной сей прелестной дамы. Была она крайне впечатлительной и доверчивой. Отчего и перемена в ней была столь явной, что многие – не видя привычной реакции – не удерживались от расспросов. И Полина Андреевна вспоминала о замечательном событии: как однажды сумела она повлиять на самого Синявского.
Как-то вечером она возвращалась из театра. Три дня кряду ставили «Царя Максимилиана». Глубоко впечатленная игрой известного по тем временам актера – Спиридона Петровича Синявского, пришедшего в профессию уже в зрелом возрасте (к слову сказать, человека склочного и с характером), она с головой погрузилась в размышления о спектакле.
Так случилось, что шла Полина Андреевна одна, поскольку супруг ее, человек далекий от культуры, предпочел театру вист.
Дама свернула за угол в узкую арку, намереваясь сократить путь, как вдруг под скудным светом фонаря явилось ей видение. До того ужасное и необычное, что она не могла даже по обыкновению всплеснуть руками.
Страшная невероятная голова глядела на нее. Большущая, размером как две нормальные, она была на расстоянии нескольких шагов. Темная кожа, полные губы, толстый сплющенный нос, а вокруг лица черные и кудрявые волосы.
Полина Андреевна толком не поняла, каким было остальное тело. Создавалось впечатление, что голова висит в воздухе сама по себе. Она зажмурилась в надежде, что когда откроет глаза, то образина исчезнет, но этого не случилось. Жуткое лицо все так же маячило перед ней. Полина Андреевна приготовилась упасть в обморок, как вдруг голова зашевелила губами.
– Здрастуте… Вы меня видите?
Полина была ни жива ни мертва.
– Вы русски? Можете говорить?
– …
– Я ассистент. Мне надо знать… Какой год?
Полина Андреевна была на грани. Она мысленно начала прощаться с родными, и тут произошло еще более удивительное: голова стала меняться. Так испугавшие ее черты плавно перетекали в другие, более привычные, славянские. Уменьшились скулы, утончился нос, волосы перешли в обычные русые, глаза стали серыми и уставшими. Голова полностью преобразилась и перешла на чистый русский язык.
– Женщина, как Вас зовут?