— Та невже? — спитав Джуліан. — Зокрема навдивовижу часто там трапляється число двадцять два.
Попри антипатію, яку вона відчувала до Холового дядька, Мередіт збагнула, що починає втягуватись у розмову. Їй закортіло почути, що Джуліан думає стосовно цього. І їй не хотілося, щоб у дядька склалося враження, ніби її дійсно цікавить ця тема.
— Як саме? — досить різко й несподівано вирвалось у неї. Джуліан посміхнувся.
— Як купіль біля входу. Та, що покоїться на плечах диявола Асмодея. Ви ж її бачили?
Мередіт кивнула.
— Асмодей мав бути одним із хранителів храму Соломона. Цей храм був зруйнований 598 року до нашої ери. Якщо скласти цифри, що утворюють це число, то вийде двадцять два. Вам відомо, міс Мартін, що у великому аркані саме двадцять дві карти?
— Так.
Джуліан знизав плечима.
— Ну от і маємо один приклад.
— А які ж інші приклади?
— Двадцять друге липня — свято Марії Магдалини, на честь якої збудовано цю церкву. Між зображеннями тринадцятим і чотирнадцятим на кальваріях[10]
є її статуя; вона також зображена у двох із Трьох вітражів за вівтарем. Є ще один зв’язок — ізЖаком де Моле, останнім керманичем тамплієрів. У Безу, потойбіч долини, начебто існує свідчення колишньої присутності тамплієрів. Моле був двадцять другим Великим магістром Злиденних лицарів Храму, таким є повна назва цього ордену. Окрім того, французька транслітерація передсмертного крику Христа — «Elie, Elie, lamah sabactani» — «Боже мій, Боже, навіщо ти мене покинув?» — має двадцять дві літери. Саме цими словами починається псалом 22.У суто абстрактному сенсі це було цікаво, але Мередіт не розуміла, навіщо Джуліан усе це їй розповідає. Лише для того, щоб перевірити її реакцію? Дізнатися, чи багато їй відомо про карти Таро?
А все ж таки — чому?
— І нарешті, священик із Рен-ле-Шато, Беренже Соньєр, помер двадцять другого січня 1917 року. З його смертю пов’язують химерну історію. Кажуть, буцімто його тіло помістили на трон на бельведері в його маєтку, і селяни, що прийшли попрощатися з ним, проходили один по одному повз нього, і кожен висмикував китичку з кайми його ряси. Дуже схоже на Короля пентаклів у колоді Вейта. — Джуліан стенув плечима. — А якщо додати два та два, плюс рік його смерті, то…
Мередіт урвався терпець.
— Я добре знаюсь на математиці, — тихо пробурмотіла вона й обернулася до Хола. — До речі, а на який час ти домовився про вечерю? — навмисне перервала вона розповідь Джуліана.
— На сьому п’ятнадцять. Лишилося десять хвилин.
— Звісно, — вів далі Джуліан, ігноруючи її втручання, — якщо поставити все це під сумнів, то в тій церкві таки можна знайти чимало символічного.
Він узяв пляшку й нахилився, щоб долити вина в келих Мередіт, але вона накрила келих рукою. Хол заперечно похитав головою. Джуліан знизав плечима й вилив залишки вина собі.
— Начебто ніхто з присутніх не збирається сьогодні сідати за кермо, — мимохіть зауважив він.
Мередіт помітила, як Хол стиснув кулаки.
— Не знаю, чи розповідав вам мій племінник, міс Мартін, але існує припущення, що конструкція церкви в Рен-ле-Шато фактично повторює споруду, яка колись стояла на території, прилеглій до готелю.
Мередіт змушена була знову переключити свою увагу на Джуліана.
— У тій церкві є досить багато образів, запозичених із карт Таро, — розповідав він. — Імператор, Відлюдник, Верховний Жрець. Останній, як ви, напевне, знаєте, виступає символом офіційної церкви в іконографії Таро.
— Я насправді не знаю…
Утім, Джуліан вів далі, не зважаючи на неї:
— Дехто стверджує, що під Чарівником мають на' увазі Христа, а чотири із зображень кальваріїв містять у собі малюнок вежі, не кажучи вже про вежу Магдала на бельведері.
— Але ж це зовсім не схоже! — мимовільно вирвалось у Мередіт.
Джуліан різко нахилився вперед у своєму фотелі.
— Не схоже на що, міс Мартін? — спитав він. У його голосі вона почула збудження й радість, наче він спіймав її на брехні.
— На тодішній Єрусалим, — сказала Мередіт перше, що спало на думку.
Джуліан підняв брови.
— Або на ті карти Таро, які вам, мабуть, доводилося бачити.
За столом запала тиша. Хол насумрився. Мередіт не могла збагнути, чи то він почувався незручно, чи то вловив напруженість між дядьком та нею й неправильно зрозумів її причину.
Раптом Джуліан залпом осушив келих, поставив його на стіл і, відсунувши стілець, підвівся.
— Ну що ж, залишаю вас удвох із цією проблемою, — сказав він із посмішкою так, наче вони щойно провели надзвичайно втішні півгодини в компанії одне одного. — До побачення, міс Мартін. Гадаю, ви з приємністю проведете в нас решту вашого творчого відрядження. — Він поклав руку племінникові на плече, і Мередіт помітила, що Хол заледве стримується, щоб не скинути її. — Ти не заскочиш до мене після зустрічі з міс Мартін? Я хотів би про дещо з тобою переговорити.
— Сьогодні?
Джуліан витримав прямий і непривітний погляд Хола.
— Сьогодні.
Хол завагався, а потім різко кивнув.
Вони сиділи мовчки, поки Джуліан не пішов.
— Не знаю, як ти можеш… — почала Мередіт, а потім зупинилася. Правило номер один: ніколи не коментуй стосунки в чужій родині.