Читаем Грот афалины полностью

Судир кинулся к «старику», который в это время ставил на берег ведро. Мигом нацелил в лицо ему нож, свистнуло белой молнией лезвие, и аквалангист, схватившись обеими руками за горло, осел в воду. В два прыжка Судир оказался возле него, выловил за плечо, вытянул немного на берег и еще раз ударил ножом – уже спереди, в грудь. Не отпуская, взволок немного на берег, снял с него акваланг. Теперь движения Судира стали еще торопливее: он расстегнул на груди «старика» молнию, выбрал из кучи породы камней, не забыв осмотреть их, постукать один о другой, и сунул за пазуху убитому. Снова застегнул «молнию», но не до конца, мешали камни, и скатил тело в воду. Согнувшись, волочил «старика» вдоль пляжа по воде – туда, где был мрак, куда не достигал свет лампочек, и уже там сильно оттолкнул от берега.

С телом Пита проделал то же самое.

Присел возле воды на корточки, вымыл от крови руки, подобрал и вымыл нож. Спокойно сложил его, засунул в ножны на икре и пошел к телефону. Снял трубку.

– Алло! Пришлите электрика. Плохо он провод подключил… Замыкание, наверно, случилось, лампочка перегорела… Что? Да помаленьку… Да все тут… Навыносили порядочно, сидим, разгребаем, но темновато: привыкли к двум лампочкам.

«Неправда!.. Не слушайте его!.. Это убийца!..» – хотелось крикнуть Янгу на всю пещеру, но от ужаса он онемел.



Влетая в зону, огороженную буйками, увидели: в воду входит аквалангист. Войдя по колено, он остановился, посмотрел в их сторону. Но катер не вызвал у него подозрения – и аквалангист погрузился в воду с головой. Мотор выключили и тотчас же услышали, как чахкает, стучит двигатель слева у забора. Катер надвинулся на берег впритирку к лагерному глиссеру. На него сразу прыгнул один из полицейских, остальные кто за ним, а кто перебегал на нос катера и оттуда прыгали прямо на песок. Начальник полиции Рая побежал со своей группой к палаткам, горбоносый офицер со своей – к вагончику.

Радж и Амара сошли на берег последними. Хотел следом прыгнуть и Абдулла, но его позвал рулевой, указал на место в рубке рядом с собой.

Палатки, оказалось, разные – одна четырехместная, другая двухместная. Полицейские никого в них не обнаружили, но все перевернули вверх дном. Пробежали по территории, заглянули за кучу ящиков и бочек, за электростанцию с двигателем – и там никого. Один остался возле двигателя, второй пошел на катер, третий – к воротам за палатками.

– Я тут побуду, – повернул Амара к ящикам.

Начальник полиции вслед за Раджем полез по ступенькам, что сбоку вели в вагончик. В маленькой прихожей было три двери. Направо – в лабораторию, прямо – в кладовку, налево – в операторскую. Радж открыл дверь слева, откуда доносились голоса, начальник полиции – дверь справа.

Оконце было одно – слева. Направо у глухой стены возвышалась панель с приборами, похожими на манометры со стрелками, мигали красные лампочки. Низ панели был скошен, точно крышка школьной парты, там тоже были какие-то переключатели и кнопки, стоял низенький микрофон. Стул возле панели был свободен, оператор стоял возле глухой стены с руками на затылке, и полицейский обыскивал его.

– Что случилось? Это произвол, я буду жаловаться властям! – грозился оператор, пытаясь повернуться лицом к присутствующим, но полицейский толкал его в спину, заставляя глядеть в стену.

– Можете… Можете жаловаться… – горбоносый офицер сел на стул возле микрофона, а на другой стул, возле небольшого столика рядом с панелью, показал второму полицейскому, подавая ему папку с бумагами. Тот разложил все и замер, ожидая, что будет диктовать офицер. Третий полицейский стоял у двери, где остановился и Радж, но им пришлось отступить в сторону – вошел очкастый человек в белом халате, за ним – начальник полиции. Очкастого поставили возле той же стены, где был оператор, только в другом углу, тоже обыскали.

– И все? – удивился офицер, поворачиваясь вместе со стулом к своим людям.

– Больше никого не нашли, – ответил начальник полиции.

– Только что мы видели – под воду ушел аквалангист. Он отправился в пещеру? – будто между прочим спросил у оператора офицер.

– Какую пещеру? Может, рыбы захотел настрелять на ужин, – ответил тот.

– Не советуем валять дурака. Мы знаем больше, чем вам кажется. Где остальные? Тоже в пещере?

– В пещере… – буркнул оператор. – Фауну изучают.

– Вот как? Ваше имя?

– Майкл Стоун.

– А вашего ученого приятеля?

– Джордж Стоун.

– Угу – братья? Что-то не похоже.

– А мы от разных матерей.

– Так вот, братья-разбойники, рассказывайте, чем вы на самом деле тут занимаетесь. Только быстро и не темнить. Кстати, Судир тоже в пещере? С дельфинами?

– В пещере. И больше я вам ничего не скажу.

– Ну-ну, твердокаменный[26]… Не забывайте, что вы в наших руках, а не мы в ваших. Говори! – крикнул так, что у Раджа заложило уши. – Сколько золота уже намыли?

Майкл поник, опустил плечи.

– Про золото спрашивайте у Пита. И у Джорджа, он в лаборатории работает. А мое дело – вот… – отвернулся на миг, кивнул на пульт управления.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Три цвета волшебства
Три цвета волшебства

Мама Лотти вынуждена уехать в длительную рабочую командировку, поэтому Лотти переезжает к дяде. Из шумного Лондона в тихий провинциальный город. В книгах в таких городках часто прячутся настоящие чудеса, и Лотти заметила странности почти сразу. В зоомагазине её дяди зачем-то в пустых клетках стоят кормушки и поилки. Попугай будто бы подсказывает дяде правильные слова в кроссворде. Помимо самых обычных чёрных и белых мышек в магазине продаются ещё и розовые. А такса Софи словно бы понимает человеческие разговоры и с трудом удерживается от комментариев. Неужели здесь где-то притаилась магия? Возможно ли, что рассеянный и чудаковатый дядя Лотти – волшебник? И если да, то кто тогда сама Лотти – волшебница или обычная девочка?

Холли Вебб

Детская литература / Детские приключения / Книги Для Детей