Оглядевшись, мы увидели довольного бородача, который, отделившись от подчинённых, бросился к нам со всех ног, словно бы не начальником стражи, а малолетним ребёнком.
— Как себя чувствуешь, Гроза? — сходу спросил Камал.
— Лучше не бывает, — чувствуя, как горят распухшие губы, ответила я.
— Сан Дар не обижал?
— Камал, — тут же встрял в наш обмен любезностями блондин, — мы, вообще то, по важному делу.
— Слушаю, — тут же стал серьёзным наш лысенький бородач.
— Кто вчера дал письмо для Грозы?
— То, что перехватил Нариан Тай?
— Да.
— Так Ари. Она бежала за мной полквартала, чего-то орала и размахивала руками. А потом, велела передать письмо от тебя для…можно я не буду говорить, как она тебя назвала?
— А как ты понял, что это я?
— Ну, после шести нехороших слов, она добавила «Гроза».
— Ясно…значит, твоя сестра, сероглазый, — вслух задумалась я.
— А что не так-то? — нахмурился Камал.
— То, что письма я никакого не передавал, — мрачно ответил блондин. — Ладно, не буду отрывать от службы, спасибо за информацию, Камал.
Сан Дар взял меня под локоть и быстро повёл в сторону гостиного двора. В голове мелькали разного роды мысли, поэтому, я покорно шла и даже не пыталась сбавить скорость. Очнулась лишь когда мы подошли к знакомой калитке.
— Не бойся, я рядом, — прошептал Дар и уверенно пошёл в сторону жилого здания.
В холле была лишь Беа. Увидев нас, она побледнела и бросилась вверх по лестнице, мы — следом за ней. Девчонка попыталась закрыться в пустой комнате, но Дар успел выставить ногу в дверной проём. Вломившись в комнату, он кивнул в сторону двери, и я живо закрыла её на засов, а когда обернулась, Сан Дар вжимал девчонку в стену, свободной рукой зажимая ей рот.
— Отпущу, если не будешь кричать, — зашипел на неё Дари. Девчонка что-то пискнула и кивнула. Блондин аккуратно убрал ладонь от её рта и приложил палец к губам. Со стороны это смотрелось настолько зловеще, что, окажись я на месте Беа, надула бы от страха лужу.
— Где письмо, которое Соника велела передать для меня? — Сан Дар продолжал вжимать перепуганную девочку в стену.
Глаза Беа наполнились слезами, но она, сжав губы молчала.
— Ты глухая? — внезапно ласково спросил блондин. Беа замотала головой. Дар слегка улыбнулся, словно маньяк и резко дарил кулаком в стену.
Я вздрогнула, но вмешиваться не стала. Уверена, мой ненаглядный знает своё дело.
— Господин Нариан меня убьёт, — раздался еле слышный писк, и девчонка залилась слезами.
Сан Дар покачал головой и снова зажал её рот, чтобы звук рыданий не привлёк посторонних.
— Успокойся, никто тебя не убьёт, — тихо сказал Дар. — Нариан перехватил послание Соники для меня и передал коробку с запиской?
— Я вышла на дорогу, чтобы поймать повозку, — перемежая слова тихими всхлипами, принялась рассказывать Беа, — а там стоял господин Нариан Тай. Спросил, что я держу в руках, и я ответила, что это записка от Соники Тану для господина Сан Дара. Он велел мне отдать записку, пояснил, что направляется на встречу с вами и дал два золотых, попросил не говорить об этом госпоже Сонике.
— Допустим, — выдавил из себя Дар. — А откуда тогда коробка с конфетами и записка?
— Посыльный принёс, — шмыгнула носом Беа. — Сказал, что приехал из поместья господина Сан Дара, чтобы передать подарок для Соники Тану. Я предложила позвать вас, а он сунул мне в руки коробку с запиской, а сам — бежать. Вас не было в комнате, вот я и оставила всё на столе.
— Дар, она говорит правду? — взволнованно спросила я у своего любимого блондина.
— Надеюсь, что да, — ответил Сан Дар, не отводя взгляд серых глаз от напуганного личика Беа, а затем медленно отошёл от стены, дав несчастной девочке возможность убежать. Чем она и воспользовалась, а мы вышли за ней следом.
— Зайдёшь в свою комнату? — спросил Дар, стоя в коридоре.
— Не хочу, — замотала я головой. — Не сейчас.
— Тогда пойдём, пообедаем и соберём всю информацию воедино.
Глава 54
Мы заняли самый дальний столик в «Весёлой лани», без аппетита ковыряясь в тарелках. Тем не менее, следовало хорошенько подкрепиться, поэтому, я подносила вилку, наполненную снедью ко рту, но без аппетита.
— Да, — наконец решилась задать вопрос, который меня крайне волновал, — а ты уверен, что всем этим заправляет лишь Нари? Чем больше я думаю об этом, тем больше мне кажется, что он лишь шахматная фигура, которой кто-то ловко управляет.
— Я думал об этом, — выдержав паузу, ответил Сан Дар, — но так и не смог понять — кому это надо.
— Геррион Тай?
— Сразу отпадает, — покачал головой Дари. — Геррион любит действовать открыто, с размахом. Ему нравится демонстрировать силу и доминировать над своей жертвой.
— Кто-то, кого мы не знаем? За тот месяц, что я здесь нахожусь, кроме вас с Нари, Герриона и Ари, я не встретила ни одного члена правящего клана.
— Зачем тогда им действовать целенаправленно против тебя?
— Не знаю, — вздохнув, я снова уткнулась в свою тарелку.
— Есть два способа, — неожиданно предложил Дар, — ещё и допросим повторно Армаса, либо, пойдём ва-банк и прижмём к стенке брата.