Читаем Гуль. Харизма +20. Том 1 (СИ) полностью

— После того как твой друг покопался во мне, голова долгое время работала не очень хорошо. Я… победил на арене?

Взгляд Мэдлин жёг морозом, следовало скорее поменять тему.

— Знаешь, не ожидал, что ещё увижу тебя. Всё так быстро произошло, меня опять отшвырнуло сюда, а ты осталась там… я думал начать всё заново как-нибудь.

— Антон, самое малое, я должна была бы вернуть тебе твой топтер и твои деньги. Топтер тут неподалёку, кстати, а деньги в шатре.

— Топтер записан на тебя. Прости за хлопоты…

— А ещё есть вот это. — Она извлекла из инвентаря большую и очень толстую книгу. — Наспех собранное исследование по твоему вопросу, Антон. Мы с Фалангой сложа руки не сидели, мы работали, собирали информацию.

Я сглотнул.

— И что? Удалось прийти к чему-то?

Ведьма посмотрела на книгу, на меня, опять на книгу.

— Пока нет. Возможно, ответ скрывается за ближайшим поворотом и уже завтра ты вернёшься в реал. А, возможно, вырваться тебе не суждено. Дерзнёшь узнать истину?

Красивая. Поглоти меня энтропия, какая же красивая. Я опустился на одно колено и протянул к ней лапу в театральном жесте.

— Мэдлин Пентеграм, согласишься ли ты дать осмысленный и твёрды положительный ответ на мою просьбу о помощи? Со своей стороны обещаю ценить твоё время, знания, мудрость и безукоризненный характер; во всём слушаться и уважать непререкаемый авторитет, блюсти твой комфорт превыше своего, а также предоставлять сексуальную разрядку по первому требованию.

Ведьма превратилась в статую, не шевелила ни единым мускулом, но я замечал, что удивление в ней боролось со смущением и рвущимся наружу смехом.

— Знаешь, прежде чем я отвечу тебе, Антон, давай послушаем Елизавету.

— Что? Кого?

— Понимания и процветания, о чудесный мир! — Полог шатра откинулся и наружу вышла фигура, обмотанная чистыми белыми бинтами, и с золотой маской на лице. — Понимания и процветания, Антон! Я Лиззи!

Глава 21. История Малмондканда

Её очистили от элементов глиняной статуи, обмотали свежими бинтами, пропитанными чем-то душистым, надели на голову парик из чёрных косиц, а лицо спрятали под золотой маской. Кроме того, на плечах мумии было оплечье из полудрагоценных камней, на бёдрах блестел нарядный пояс с белой юбкой, а ноги были обуты в сандалии.

— Какой же ты невероятный! — воскликнула Лиззи, приблизившись и обняв меня.

— Благодарю, ты тоже весьма… дружелюбна.

— Ой! — вдруг обеспокоилась она.

— Да ничего, старомодно, однако…

— Ты ведь не будешь меня есть? — уточнила мумия с неподдельным страхом.

— Чт… А?

Мэдлин следила за нами из-под приспущенных век.

— Не волнуйся, своих не ем.

Ведьма поднялась, убавила огонь и переложила мясо на тарелку, а тарелку поставила на стол, появившийся тут же из воздуха. Также появилась пара раскладных стульев.

— Итак, пришло время нам разобраться в сложившейся ситуации. Садитесь. Антон, эта свора жутко воняет, пускай они уйдут.

Я оглянулся на фестрогов, терпеливо ждавших команд. Ну что ж, всегда смогу собрать новую.

— Пошли вон! — В голосе было достаточно Устрашения, чтобы гули-псы заскулили и бросились бежать.

Стул скрипнул под моим весом. Лиззи некоторое время пыталась разложить свой, но в итоге чуть не сшибла стулом сковородку и мне пришлось помочь.

— Я такая неуклюжая. Простите. — Она уселась рядом с видом примерной девочки только что из воспитательного центра.

Мэдлин улеглась на тахту, приняла соблазнительный и царственный вид. Она не спешила продолжать, так что некоторое время мы наслаждались звуками ночи. Где-то во мраке стонали мертвецы.

— Я говорила с Елизаветой пока мы искали тебя, Антон.

— Вот как?

— Да! — обрадовалась мумия. — Мэдлин такая милая, так обо мне заботится!

— Невероятно милая, — согласился я.

— Елизавета, расскажи пожалуйста Антону, кто ты.

— Художница! — радостно вскочила Лиззи. — Я рисую картины! Разные!

— А какой твой любимый жанр?

— Абстракцион!

Нефритовые глаза пристально следили за мной.

— А в Глобале у тебя был какой-нибудь ник?

— Разумеется! Я же все работы туда скидывала! Мой ник был Малмондканд!

— Малмондканд? — Мне показалось, что я ослышался. — Постой… Малмондканд?

Уголки губ Мэдлин чуть приподнялись, она поняла, что я понял.

Анонимный автор под ником Малмондканд, пару лет назад прогремел едва ли не на всё Единство. Он размещал в виртуальных галереях свои цифровые полотна, выполненные в жанре «абстракцион». Трёхмерные сюрреалистичные сюжеты, буйство красок, форм и потаённых смыслов, — если верить ценителям. В этом не было ничего плохого, пока не обнаружилось, что некоторые работы неизвестным образом взаимодействовали с когнитивными функциями сложных нейроматриц. Иными словами, они превращали искусственный интеллект в искусственный идиот, из-за чего Единство получило массу проблем.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже