Читаем Gunman's Rhapsody полностью

“Everybody in Tombstone ’s worried. There’s talk they’ll attack the town,” Mattie said.

She spoke in a kind of singsong, like a girl telling someone her lesson.

Wyatt broke the shotgun, took out the shells and put them in his pocket. He closed the shotgun and leaned its muzzle up against the door frame.

“How many Apaches are out?” Wyatt said.

“Clum says ’bout fifty.”

“How many armed men we got in Tombstone?” Wyatt said.

Virgil dipped his head forward and drank some coffee.

“More ’n fifty,” he said.

Wyatt nodded absently, looking past Mattie out the back window at the scrub growth and shaled gravel that spilled down the slope behind the house.

“Well, I’m glad you’re home safe,” Mattie said and got up and walked to him and put her arms around him. He stood quietly while she did this. And when she put her face up he kissed her without much emphasis.

“Go down the Oriental, Virg? Play a couple hands?”

Virgil nodded. He put down his cup, stood up, took his hat off the table and put it on his head. Allie frowned at Virgil.

“Maybe we’ll just come along,” Allie said. “Me and Mattie. See what the high life looks like.”

“No,” Virgil said.

“Why not?”

“No place for ladies.”

“Ladies?” Allie said. “When did we get to be ladies?”

“Since you married us,” Wyatt said and opened the door.

“I didn’t marry no ‘us,’” Allie said. “I married Virgil.”

Virgil grinned at her and took hold of her nose and gave it a little wiggle.

“And a goddamned good thing you did,” he said.

Then he went out the door after Wyatt.

They walked a block up to Allen Street. It was winter, and cold for the desert with the threat of snow making the air seem more like it had seemed in Illinois before a blizzard.

“Kinda hard on Mattie,” Virgil said.

“I know.”

“She’s doing the best she can,” Virgil said.

“So am I.”

They walked along Allen Street. You could see the breath of the horses tied in front of the saloons. The early evening swirl of cowboys and miners moved hurriedly, wrapped in big coats, hunched against the cold.

“She ain’t much,” Virgil said.

“No,” Wyatt said, “she ain’t.”

“Still, you took up with her.”

“Yep.”

Virgil put his left hand on Wyatt’s shoulder for a moment, then they pushed into the Oriental where it was warm and bright and noisy.

Two

He liked saloons . He liked the easy pace of them, the way the light filtered in through the swinging doors and profiled the dust motes hanging in the still air. In winter he liked the warmth from the coal stove and the mass of men. In summer he liked the way the half-dark room was cooler than the desert heat. He liked the smell of beer, and the card games, and the sense of oneness with the men who, like himself, liked saloons. He liked the lazy undercurrent of trouble that always murmured just below the surface of things.

The only women who came to the saloons were whores. He liked the whores with their easy manner. Sometimes he went to a room with one. Sex aside, they seemed more like men to him, men who let things come to them and didn’t fret. There was comfort in a saloon, and possibility, and he liked to lounge at a table sipping coffee, and size up things as he rolled prospects around in his head. He always drank coffee, or root beer. Whiskey made him feel sick. One glass made him dizzy. Virgil had beer.

“Mistuh Earp.”

He knew the voice with its soft Georgia drawl slurring the r ’s. And as always when he heard the voice he felt a small flicker of excitement. The voice was trouble.

“John Henry,” he said without turning around.

The speaker was very thin with ash-blond hair. He stepped around from behind him and hitched a chair and sat at the table. There was something citified about him, something in the graceful way he moved that seemed out of place in the boisterous saloon. He was holding a glass of whiskey.

“Virgil,” he said.

“Doc.”

“You boys working or just enjoying the atmosphere?”

“Enjoying,” Wyatt said.

“How’s Mattie?” Doc said.

His eyes were restless as he talked, always moving, looking at the room, looking at everyone, never settling on anything.

Wyatt shrugged.

“You still trailing Big-Nose Kate along?” Virgil said.

Doc laughed.

“A man will do a lot for a small dose of free poontang,” he said. “Look at your brother.”

“That’s not Wyatt’s problem,” Virgil said.

“No? So what is it? A weakness for hopheads?”

Wyatt looked at Holliday silently, and for a moment Doc saw what Clay Allison had seen on the street in Dodge.

“No offense, Wyatt. You know me. I’m a drunk. I say anything.”

“No offense, Doc.”

“But how come you stay with Mattie, Wyatt? Hell, you don’t even like her.”

“We all got women,” Wyatt said.

“And you don’t want to be the only one,” Doc said.

“I brought her down here,” Wyatt said. “She wouldn’t get along well on her own.”

Doc looked at Virgil.

“You understand your brother?” he said.

Virgil smiled slowly.

“Yeah,” he said. “I guess I do.”

Doc shrugged and shook his head. He went to drink and realized his glass was empty. He stood.

“Be right back,” he said. “You boys want anything?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полукровка из Дома Ужаса
Полукровка из Дома Ужаса

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРА «ВНУТРИ УБИЙЦЫ».СПЛАВ ДЕТЕКТИВА-ТРИЛЛЕРА О ПРОФАЙЛЕРЕ ФБР И ОГНЕННОГО ФЕЙРИ-ФЭНТЕЗИ.Два самых древних чувства на земле – ужас и любовь. Они должны быть противоположны. Но на самом деле идут рука об руку…ГИБЕЛЬ НА ПОРОГЕВойна фейри уже началась, и я оказалась в ее эпицентре. Мой отец, жестокий король Неблагих, мертв. Его смерть должна была стать нашим триумфом… Но мы продолжаем прятаться в Лондоне от наших древних врагов, Благих. Чтобы дать им отпор, нам с моей назначенной половиной, фейри Роаном из Дома Любви, нужно объединить шесть домов Неблагих. К сожалению, многовековые кровавые распри делают это почти невозможным…МАГИИ БОЛЬШЕ НЕТЧто еще хуже, нет никаких веских причин, чтобы кто-то нас слушал. В конце концов я всего лишь полукровка из Дома Ужаса… Я уже говорила, что моя магия страха исчезла? Правда, пока об этом никто не знает… Более того, мне нужно решить, хочу ли я жить в мире людей – или остаться в мире фейри с Роаном. Да, он великолепен и любит меня, но хочу ли я провести вечность в этом хаосе?УЖАС И ЛЮБОВЬБлагие вторглись на нашу территорию, безжалостно уничтожая фейри и людей. Времени уже не осталось, и мне надо как-то вернуть свой магический дар, снова стать Повелительницей Ужаса. Если это произойдет, меня никто не одолеет. Тогда станет понятно, сможем ли мы с Роаном – Ужас и Любовь – вместе изменить этот мир…

Кристин и Ник Кроуфорд , Майк Омер

Триллер / Детективная фантастика
Хворый пёс
Хворый пёс

Влиятельный лоббист и липовый охотник Палмер Стоут и вообразить не мог, какую кашу заварил, выбросив на шоссе обертку от гамбургера. Теперь любитель природы Твилли Спри не оставит его в покое, а события выйдут из-под контроля, пока не вмешаются бывший губернатор Флориды, одичавший в лесах, и черный лабрадор-ретривер.В комическом триллере флоридского писателя Карла Хайасена «Хворый пес» ярый поклонник кукол Барби попытается изуродовать богом забытый остров, по следу вспыльчивого экотеррориста отправятся киллер-панк и одноглазый экс-губернатор, строитель объявит войну бурундукам, на заду нынешнего правителя напишут слово «Позор», а безмозглый Лабрадор познакомится с носорогом. Это и многое другое — впервые на русском языке. Такой Америки вы еще не открывали.

Карл Хайасен

Детективы / Триллер / Иронические детективы
Неупокоенные
Неупокоенные

К частному детективу Чарли Паркеру обратилась женщина по имени Ребекка Клэй, с просьбой оградить ее и дочь от преследования незнакомца, назвавшегося Фрэнком Мерриком. Тот утверждает, что у него есть дело к отцу Ребекки и он не оставит ее в покое, пока не выяснит необходимое. Но ведь Дэниел Клэй бесследно исчез шесть лет назад и официально объявлен умершим… Паркер выясняет, что интерес Фрэнка вызван профессиональной деятельностью покойного: отец Ребекки, детский психиатр, занимался проблемами насилия над детьми. Пока Меррик сидел в тюрьме, была похищена его дочь-подросток. При этом она присылала отцу письма с жутковатыми рисунками — на них были изображены люди с птичьими головами. Меррик заявляет, что видел точно такие же фигуры и раньше — их рисовал его сокамерник Энди. Причем он тоже когда-то был пациентом доктора Клэя…

Джон Коннолли

Детективы / Триллер / Триллеры