— Безусловно, операции такого рода частными структурами уже не проводятся. Точнее, заинтересованные частные структуры работают исключительно руками правительственных учреждений. Следует лишь уточнить — на правительство какой страны работал мой покойный друг…
— Беспредметное гадание бессмысленно, в статье, скорее всего, я поставлю вопрос так — на чиновников какого государства работал Стокман?
— Ты храбрый человек, Мелвин, не боишься последствий?
— Я выполняю распоряжение редактора, ответственность на нем… Кстати, Джейми Мак-Рэй имеет какое-либо отношение к теме?
— Не советую его упоминать, этот персонаж может пригодиться для стратегического направления… Когда должна появиться статья?
— Завтра, в утреннем выпуске…
Посетители джаз-клуба «Катанга» в тот вечер слушали выступление хорошо сыгранного джазового трио — ударные, баритон-саксофон, рояль. Музыканты выступали не первый год, репетировали постоянно и с прилежанием, так что традиционные импровизации получались совсем неплохо — коллеги понимали солиста с первой ноты.
Барни Кифф сидел за столом в одиночестве — подружки Бетти и Сэлли сегодня не пришли. В отсутствие собеседников Барни начинал скучать, выпивал слишком много пива, а если в клубе все было спокойно и услуг вышибалы не требовалось, то тоска становилась совсем невыносимой. Появление Боксона спасло Киффа от погружения в угнетенность.
— Чарли, ты пришел на редкость вовремя! Есть ли какие-нибудь новости?
— Отсутствие новостей — это тоже новость…
— Не темни, Чарли, на твоей нахальной роже нарисована таинственность, последний раз такой портрет я видел в фильме про Джеймса Бонда…
— Старина Стокман умер, я остался без перспектив, решил понравиться какой-нибудь богатой вдове, и потому изображаю из себя особо важную персону, без тени шутливости ответил Боксон.
— Отличный бизнес, Чарли! — обрадовался Кифф. — В нашем взводе был один парень из Монте-Карло, он лет семь занимался дружбой с богатыми вдовами, а потом не выдержал и уехал в Париж с бриллиантовым браслетом. Мы вместе с ним возвращались из Сенегала, парень собирался поселиться в Сен-Тропе, легионеры нравятся американкам…
— В вашем клубе есть американки? — деловито спросил Боксон.
— Конечно, есть! Слева от бара сидит миссис Криденс, она секретарь какого-то атташе из американского посольства…
Замотанная в несколько метров красного шелка толстая мулатка с дюжиной золоченых браслетов на руке что-то объясняла щупленькому пареньку, типичному клерку из Сити — брюки в полоску, черный пиджак, темный галстук. Клерк согласно кивал головой и смотрел на мулатку с обожанием — внешние достоинства миссис Криденс, несомненно, стоили того. Боксон вздохнул:
— Мне никак не изобразить такую любовь, как в глазах этого конторского юноши. Миссис Криденс не подходит, я не хочу тревожить счастье клерка…
— Через пару часов может появиться мисс Мэтлок. В прошлом она имела секс-бизнес в Детройте, парни из «Дженерал моторс» любили приглашать её на свои холостяцкие вечеринки — жесткий стриптиз, танцы на столе, под занавес лотерея. Главный приз — ночь с принцессой вечера. Потом что-то не поделила с гангстерами — ну, те, кто ворованные запчасти с автозаводов грузовиками вывозит, отличный, кстати, навар, — пришлось переехать через океан, постоянные клиенты порекомендовали её лондонским коллегам, пристроилась неплохо. Работает только по рекомендациям. Вас познакомить?
— Разве что для застольной беседы — полагаю, в сутенере она не нуждается…
— А из тебя, между прочим, получился бы…
— Вряд ли, у меня идиосинкразия к часам «Ролекс»… Кто ещё заслуживает внимания?
— Сейчас туристический сезон, частенько забредают какие-нибудь лавочницы из Арканзаса, но скупы до остервенения! Оставь их итальянцам, парнишкам из Неаполя надо кормить семьи… Нет, истинно богатую американку в нашем подвальчике ты не найдешь.
— Придется сегодня идти ужинать в «Хилтон» или «Риц»…
— Не придется, Чарли, — сказал Кифф. — Пришла мисс Мэтлок…
«Придурок! — обругал себя Боксон. — Сколько раз зарекался садиться спиной к двери! Будем считать, что сегодня — в последний раз».
— Она уже выбрала себе столик? — спросил он, не оборачиваясь.
— Сначала она побеседует с барменом, Корнелиус умеет делать её любимый коктейль…
Бармен клуба «Катанга», Корнелиус Корнер, двадцать лет проработал в баре на американском военном аэродроме, и отчаянные парни со сверхзвуковых истребителей научили его сотням рецептов алкогольных микстур — Корнелиус мог изготовить коктейль любой крепости и на любой вкус. Для мисс Мэтлок он составлял бодрящую смесь из перуанского самогона писко, доминиканского рома, апельсинового сока и льда. Пропорции ингредиентов Корнелиус хранил в тайне.
Боксон медленно повернулся и посмотрел в сторону бара. Блондинка, рост выше среднего, фигура, прическа и макияж почти зеркально отражают образ Мэрелин Монро (вполне вероятна корректирующая пластическая операция), длинная тонкая сигарета, на левой руке — золотые часики. Боксон тяжело вздохнул:
— Да, Барни, автомеханики из Детройта должны скорбеть о такой потере. Мне надо с ней поговорить…