Читаем Гвардия Феникса (сборник) полностью

– О нашей миссии? Арестовать Катану? Уверяю вас, я не думал ни о чем другом, кроме как...

– Нет, о миссии, которую поручил нам капитан.

– О! Я совсем забыл о поручении капитана.

– Тогда я попрошу вас вспомнить.

– А теперь будьте добры, объясните все-таки, каким образом приказ капитана поможет нам обосновать выбор дороги, ведущей на север, ведь именно туда я только что направил свою лошадь.

– Дело в том, что Пепперфилд лежит на севере и южный его край соприкасается с Корио, северной границей поместий лорда Адрона.

– Скажите, выбранный нами путь – самый короткий?

– И да и нет.

– Почему?

– Если мы намерены путешествовать верхом, пожалуй, это не самый короткий путь.

– Ну а если бы мы решили отправиться туда пешком?

– Мы прибыли бы на место завтра или к концу сегодняшнего дня – если бы поспешили.

– Но мы не хотим торопиться, – заметил Кааврен.

– Вы правы.

– Кроме того, предпочитаем ехать верхом.

– Согласен.

– Я все понял.

– Значит, вы перестали тревожиться?

– Должен признаться, не совсем.

– Тем хуже.

– Однако теперь я беспокоюсь значительно меньше, чем несколько минут назад.

– Хорошо. А теперь давайте наслаждаться нашим путешествием, чудесным днем и прекрасным видом, который раскинется перед нами через несколько минут, когда тропа обогнет огромный валун, что впереди.

Когда пришло время отдыха, Аттрик спросил, почему они выбрали именно эту тропу, и его тут же поддержала Катана. Однако Айрич спокойно объяснил, что у них есть миссия, которую им поручил капитан Г'ерет, и потому Аттрику и Катане придется отложить дуэль на пару дней. Известие их не обрадовало, но, как только они поняли, что гвардейцы твердо решили придерживаться данного маршрута, они перестали спорить.

Ночь путники провели высоко в горах, устроившись вокруг большого костра. Немного влажные дрова были присыпаны сосновыми иголками, и все проснулись полными той энергии, которую может дать лишь ночлег в горах. Подкрепившись хлебом и козьим сыром из кладовых заботливого лорда Адрона, они весь день провели в дороге, спустившись к вечеру в долину между горами Бли'аард и Кайран. На востоке высилась Железная Стена, громадная коричневая скала, которую – кто знает? – воздвигли Боги в тщетной попытке отделить друг от друга людей с Востока и драгейриан.

Их попытка увенчалась бы успехом, если бы не Восточная река, за миллиард лет пробившая проход в горе Кайран, в результате чего образовалось зеленое плодородное плато, равно доступное как с востока, так и с запада. Оно тянулось на тысячи миль – именно такова протяженность Восточных гор – и являлось одним из трех-четырех мест, более или менее свободно связывающих две цивилизации, если нам будет дозволено использовать это слово в отношении людей с Востока.

Вечером, когда путники готовились к ночлегу в сравнительно теплой долине (завтра им предстояло продолжить восхождение), Катана воспользовалась случаем, достала бумагу для рисования, цветные мелки и сделала несколько быстрых набросков Железной Стены. Аттрик задумчиво изучал темные чистые небеса, словно по примеру древних пытался прочитать там предзнаменование. Айрич устроился поближе к костру с вязальным крючком, а Пэл принялся писать письмо той, чье имя не пожелал открыть. Кааврен погрузился в грустные размышления, Тазендра заснула.

Последние лучи солнца скользили по поверхности Восточной реки, когда Катана вдруг вскричала:

– Эй, а это что такое?

Кааврен, который получал от своего занятия гораздо меньше удовольствия, чем все остальные, с радостью отвлекся от печальных мыслей и спросил:

– Что вы там нашли, Катана?

– Я ничего не нашла, Кааврен, но кое-что заметила.

– Ну, – с некоторым раздражением спросил Пэл, отрываясь от своего письма, – что еще?

– Не вполне уверена, – ответила Катана, – кажется, я заметила между скалами какое-то движение.

– Да? – заинтересовался Кааврен. – В горах полно всякой живности. Норск, например...

– Оно крупнее норска.

– Тут водятся драконы.

– Оно меньше дракона.

– Тогда дзуры или тиасы.

– Они не ходят на двух ногах.

– Ну бывают еще дарры.

– Только не в здешних горах.

– Зато в здешних горах водятся медведи.

– Медведи не носят шляп.

– Что? Существо, которое вы заметили, было в шляпе?

– Я почти уверена.

– Значит, человек.

– Я пришла к аналогичному выводу, – подтвердила Катана. – Более того, незнакомец не хочет, чтобы его заметили, если судить по тому, что, как только я его увидела, он сразу нырнул за камень, и с тех пор... нет, вот показался снова.

– Да, пожалуй, я тоже что-то вижу, – признался Кааврен. – Думаете, бандиты?

– Бандиты, – возразила Катана, отличавшаяся острым зрением, – не носят красное и серебряное.

– Тсалмот! – воскликнул Пэл.

– Но, – удивился Аттрик, – что здесь делать тсалмоту?

Тазендра открыла глаза и проворчала:

– Следить за нами, естественно.

– Весьма возможно, – согласился Айрич.

– И кто же это такой? – заинтересовалась Катана.

– О, у меня есть на сей счет предположение, – улыбнулся Пэл.

– Правда? Кто же к нам пожаловал?

– Лорд Гарланд.

– Лорд Гарланд? – удивился Кааврен. – Фаворит?

– Посланец, – уточнил Пэл.

– Вы правы. Мы знаем, что он здесь. А зачем он забрался в горы?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже