Кроме того, мост прославился и по другим причинам. Во-первых, он сыграл важную роль во время Войны Первопроходцев, о которой мы уже имели честь упомянуть. Во-вторых, здесь нередко совершались самоубийства – особенно часто бросались с утеса в холодные воды реки влюбленные: так расстались с жизнью благородная иссола Чалора и ее возлюбленный тиаса Аури (вопреки мрачным поэтическим описаниям их гибели во многих балладах, они нашли свое вечное отдохновение именно здесь).
Нельзя не упомянуть и о дуэлях, состоявшихся на знаменитом мосту; мы не станем составлять длинный список, отметим лишь, что именно на Плавучем мосту убили друг друга поэт Барракс и его главный критик В'роно, положив конец художественным спорам, продолжавшимся почти два тысячелетия. Мы можем добавить в качестве исторического примечания, что критик Норра, исполнявший роль императорского свидетеля, сухо написал об их схватке: “Конец Барракса можно назвать драматичным для его возраста, впрочем, он пострадал из-за желания сделать эффектное высказывание, пренебрегая необходимостью защиты; в то время как В'роно так увлекся собственными представлениями о фехтовании, что не понял намерений своего противника; в общем, результат был неизбежен, однако в художественном отношении удовлетворил всех”.
Именно к этому мосту и подъехали наши друзья после того, как благодаря хитрому маневру Катаны выбрались из вражеского окружения – точнее, позволили превосходящим силам противника отступить. Когда они вели своих лошадей по настилу диковинного сооружения (кстати, мост был знаменит еще и тем, что вызывал сильное смятение в лошадях – причина, из-за которой утонул кавалер Джороли из бухты Бридден), Кааврен сказал:
– Теперь все согласны, что Тазендра весьма умна?
– Да, – отвечали остальные. Тазендра поклонилась:
– Однако следует добавить, что Катана отличается завидной храбростью.
– И прекрасным зрением, – сказал Кааврен.
– Клянусь острыми зубами норска! – воскликнул Пэл. – Именно так! Меня бы уже давно насадили на вертел, словно куропатку, если бы она вовремя не заметила троих бандитов, которые неожиданно выскочили на нас, когда мы посчитали, что все кончено.
– Моя голова, – продолжал Кааврен, поклонившись Катане, – распалась бы на две части, что было бы весьма непрактично, если бы леди Катана так изящно не прикончила того, кто едва не воспользовался моей ошибкой.
– И хотя мне и обидно это признавать, Катана оказалась беззащитной перед третьим бандитом, который нанес бы ей тяжелое ранение, если бы Тазендра не обошлась с ним точно так же, как собирался поступить с Каавреном его противник, – добавил Аттрик. И тоже отвесил глубокий, хотя и немного неловкий, поклон Катане.
– Однако мне кажется, – отвечала Катана, поклонившись в ответ, – что нам следует выяснить, почему нас атакуют, а затем попытаться предотвратить возникновение подобных ситуаций в будущем.
– Вы абсолютно правы, – согласилась Тазендра. – Кто знает, в следующий раз они могут привести целую армию.
– И вряд ли нам снова удастся обмануть их, – сказал Пэл.
– Мы можем, – предложил Кааврен, – попросить помощи у лорда Адрона, который является вашим другом, Катана, у него ведь есть армия.
– Мне бы очень не хотелось, – призналась Катана. – Подобные действия могут скомпрометировать лорда Адрона: ведь он ведет сложные переговоры с императором относительно Пепперфилда. Лорд Адрон обязательно пришлет нам помощь, если я о ней попрошу, но с моей стороны это будет некрасивым поступком.
– Значит, не следует просить его о помощи, – заметил Айрич, словно считал, что тут нечего обсуждать.
– И все же, – заявил Аттрик, – я не уверен, что нам так уж необходима помощь.
– Почему? – заинтересовался Пэл. – Объясните мне ход ваших мыслей.
– С удовольствием. Завтра мы прибудем в Пепперфилд.
– Ну и?..
– Там мы с Катаной скрестим наши клинки, после чего отпадет всякая необходимость оставаться здесь. Более того, причина, по которой нас постоянно атакуют, возможно, будет устранена.
– Пожалуй, – сказала Катана, – в вашем замечании есть известный резон.
– Кстати, – промолвил Кааврен, – раз уж мы приближаемся к концу моста, давайте вновь сядем в седла.
Все немедленно последовали его разумному совету и направили лошадей на довольно крутую горную тропу, вполне, впрочем, доступную для их скакунов.