Читаем Gynecocracy полностью

Miss Stormont then directed her attention again to me. After my experience I had not much doubt how she intended to punish me; and I can safely affirm I squirmed considerably. She increased the pressure of her leg underneath me, and her arm above, adding to my troubles and excitement, by driving the plug yet further in. Then she caught hold of my lance which stood out in the air, her dainty little hand about it made it grow still more. She moved the foreskin up and down, causing the most poignant sensations a woman can give a man. I sighed and sighed. She would not desist. The more I wriggled the tighter she held me, the more she smiled. Then, at last, with a cruel jerk, which made me jump and exclaim, she forced the prepuce right back over the swollen animal, leaving his wet, raw, red head exposed and wagging in the air.

"There," she cried, with exultation, "now show yourself to Mademoiselle," and making me stand up and holding up the garments with both hands, which I could not do myself, as my hands were tied, she obliged me to turn round and, to my shame, display myself.

Mademoiselle looked, and so did Elise, with pretty shocked exclamations and heightened colour, whilst Miss Stormont complacently enjoyed her triumph, and the train rushed on. When they had gazed as long as they cared, Miss Stormont dropped the garments and began pulling up my trousers.

Mons. Priapus decreased in stature and girth, but the skin did not right itself.

"Suppose we leave him so for an hour or two," quietly observed my fair tormentor. "What he has behind is on your account. What he suffers in front will atone to me-he has to thank me for it, and it will teach him in future to restrain his impudence and to behave himself in the presence of strange young ladies."

She was so charming that really I did not very much regret having something to thank her for, but I felt woefully uncomfortable, notwithstanding.

"Yes, certainly," cried Mademoiselle, delighted. "Button him up, Elise!"

Elise caught me roughly, and without ceremony bundled me over to her, and drew up, adjusted, and fastened my clothes. Then I was again made to occupy the seat between Miss Stormont and herself, my hands still bound, wretched in front and behind.

"Just before you came in," observed Mademoiselle, "my maid was sitting on him. Shall she resume her place-or as you have taken possession of him in front, will-?"

"To be sure I will," exclaimed Miss Gertrude with alacrity before Mademoiselle had time to finish her sentence.

She jumped up and plumped flop down upon me without another word. I wriggled into as comfortable a posture as possible and panted for breath. The more I moved the more closely she pressed me with her thighs and her pretty back. It was a more agreeable experience than Elise's sitting on me and she did not treat me so roughly; although I was pressed well into the arms and cushions, and thoroughly well oppressed by her, she did not give me the severe and painful nudges Elise had given me, nor thump me with her elbows. And so the minutes and the miles passed, Mademoiselle and her new-found friend chattering and laughing, utterly ignoring me. They compared notes, chiefly on education; spoke of various instruments of punishment, told anecdotes, discussed the corset, strait-waistcoat, stocks, backboards, callisthenics, amp;c.

Mademoiselle amused her friend hugely by describing the perplexity of a lady, the mother of a boy and girl, who had been left a legacy on condition that she dressed them both alike until they attained twenty-one years of age. She did not know whether to dress both as boys or both as girls.

"I should have had no difficulty. I should have dressed both as girls," said Mademoiselle.

"Of course," exclaimed Miss Stormont with a determination and conviction which settled the question.

CHAPTER 9

Hotel, Piccadilly


By the time we had reached Liverpool Street, Miss Stormont and Mademoiselle had, to my great dismay, struck up a close friendship and agreed that they would take rooms at the same hotel. She had given my governess an account of the slavery in which she kept her young brother and of the floggings she gave him periodically, not always because he was naughty, but because she considered them good for him; and I was very much frightened.

At Liverpool Street I was waddled across to a hansom cab and obliged to get in first and sit in the middle.

By the time we reached the hotel in Piccadilly what little spirit remained in me had disappeared.

As the train had sped along, and I had become warm under Miss Stormont, and my pulse seemed to throb with hers, and our beings seemed to mingle, I had ventured upon a little affectionate pressure, at first with extreme hesitation. She took no notice of it for some time; I repeated it with more assurance.

Перейти на страницу:

Похожие книги

188 дней и ночей
188 дней и ночей

«188 дней и ночей» представляют для Вишневского, автора поразительных международных бестселлеров «Повторение судьбы» и «Одиночество в Сети», сборников «Любовница», «Мартина» и «Постель», очередной смелый эксперимент: книга написана в соавторстве, на два голоса. Он — популярный писатель, она — главный редактор женского журнала. Они пишут друг другу письма по электронной почте. Комментируя жизнь за окном, они обсуждают массу тем, она — как воинствующая феминистка, он — как мужчина, превозносящий женщин. Любовь, Бог, верность, старость, пластическая хирургия, гомосексуальность, виагра, порнография, литература, музыка — ничто не ускользает от их цепкого взгляда…

Малгожата Домагалик , Януш Вишневский , Януш Леон Вишневский

Публицистика / Семейные отношения, секс / Дом и досуг / Документальное / Образовательная литература
Сексуальный интеллект
Сексуальный интеллект

Эта книга – не виагра в бумажном формате. Скорее операция на мозге, которая удалит из вашей жизни понятие сексуальной нормы.Миллионы женщин думают: если у мужчины не встает или он кончает слишком быстро, значит, я провалилась. И еще куча стереотипов, которые в итоге приводят к тому, что партнеры перестают заниматься любовью, дабы избежать смущения и сохранить чувство собственного достоинства.Сексолог Марти Кляйн предлагает модель сексуального интеллекта – концепцию секса, в котором вы не можете «потерпеть неудачу», потому что у вас попросту нет цели «добиться успеха». У вас остается лишь два стандарта: «нравится ли мне это?» и «нравится ли моему партнеру заниматься этим со мной?».Рассматривая множество историй из своей практики, доктор Кляйн объясняет: что такое сексуальный интеллект и как повысить его уровень; почему на смену «молодому сексу» должен прийти «умный секс», а также как понять, что в сексе нужно именно вам, и донести это до партнера.

Марти Кляйн

Семейные отношения, секс
Мужской фактор. Почему снижается качество спермы и как остановить этот процесс?
Мужской фактор. Почему снижается качество спермы и как остановить этот процесс?

Ответственность за падение рождаемости традиционно возлагают на женщин: связывают бесплодие и выкидыши с их инфекциями или иммунными проблемами, говорят им о необходимости проверить здоровье или упрекают в неправильном образе жизни. Однако ученые выяснили, что в почти половине случаев корень проблемы скрывается в мужском организме, а главной причиной часто оказывается сниженное качество спермы. И хотя хорошее ее качество еще не гарантирует наступления беременности, а плохое не означает, что мужчина бесплоден, шансы на зачатие неуклонно снижаются.Цель Нильса Кристиана Гилмюйдена – не напугать читателя, а дать ему пищу для размышления и некоторые рекомендации. В своей книге он суммирует фундаментальные исследования спермы и комментирует влияние окружающей среды и привычек на фертильность и развитие заболеваний.Внимание! Информация, содержащаяся в книге, не может служить заменой консультации врача. Перед совершением любых рекомендуемых действий необходимо проконсультироваться со специалистом.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Нильс Кристиан Гилмюйден

Семейные отношения, секс
Как удачно выйти замуж
Как удачно выйти замуж

ИСТОРИЯ МАКСАПередо мной на стол легла фотография. И кроваво-красный ноготок постучал по снимку трижды.— Он мне и нужен, Алена. Хочу выйти за него замуж. Устроите?Я взглянула на фото.Максим Соколовский. Наслышана, да. Денег — куры не клюют, не женат, и никогда не был в браке. Хорош собой, но не чрезмерно. Это плюсы.А минус в том, что очень уж большая шишка.— Я знаю, что вы устроили брак олигарха Самсонова. И Ферзева с женой свели. И многих других. Вы же ас в этом деле, так?— Так.— И вам по плечу сделать так, чтобы Соколовский сделал мне предложение?— Вам нужен именно он, или любой обеспеченный мужчина? — сдалась я.— Мне нужен именно Соколовский! — победно улыбнулась Ирина, поняв, что я у нее почти на крючке.Хотя почему это почти? Я знаю все о том, как удачно выйти замуж!

Алина Иосифовна Попова , Университет жизни , Юлия Гауф

Домоводство / Семейные отношения, секс / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Эро литература