Читаем Hannibal: Enemy of Rome полностью

Hanno hardly dared to wonder if his own father and brothers were still alive, or with the Carthaginian forces. There was absolutely no way of telling. For all he knew, they could yet be in Iberia. Maybe they had been posted back to Carthage. What would he do if that were the case? Whom would he report to? At that moment, Hanno did not overly care. He had escaped, and, gods willing, would soon place himself under Hannibal’s command: another soldier of Carthage.

For two days and nights, Hanno travelled west. He avoided settlements and farms, camping rough in dips and hollows where there was little chance of being discovered. Despite the severe cold, he forbore from lighting fires. His blankets were sufficient to prevent frostbite, but not to allow much sleep. It didn’t matter. Staying alert now was critical. Despite Hanno’s weariness, each new day of freedom felt better than the last.

His luck continued to hold. Early on the third day, Hanno reached a crossing point over the Padus. A collection of small huts huddled around the ford, but there was no one about. The days were short, and work on the land had ceased until spring. Like most peasants at this time of year, the inhabitants went to bed shortly after sunset and rose late. Nonetheless, Hanno felt very vulnerable as he stripped off by the water’s edge. Placing his clothing in his pack, he rolled up the oiled leather tightly and tied it with thongs. Then, naked as the day he was born, he led the protesting mule into the river. The water was shockingly cold. Hanno knew that if they didn’t cross it fast, his muscles would freeze up and he would drown. Winter rainfall ensured that its level was high, however, and for a time, his mount struggled against the current. Hanno, who was holding on to its reins and swimming as hard as he could, felt panic swelling in his chest. Thankfully, the mule possessed enough strength to carry them both into the shallows on the far side, and from there, on to the bank. The biting wind struck Hanno savagely, setting his teeth to chattering. Fortunately, only a small amount of water had entered his pack, meaning that his clothes were mostly dry. He dressed quickly. Then, wrapping his blanket around himself for extra warmth, he remounted and resumed his journey.

The day wore on and Hanno’s excitement grew. He was deep in Insubres territory; Hannibal’s army could not be far away. Since he’d been captured by the pirates, it had seemed impossible that he would ever be in such a position. Thanks to Quintus, it was now a reality. Hanno prayed that his friend would come through the impending war unharmed. Naturally enough, he quickly returned to thoughts of a reunion with his family. For the first time, Hanno’s attention lapsed.

A short time later, he was brought back to reality with a jolt. Halfway down into a hollow, Hanno heard a blackbird sounding its alarm call, sharp and insistent. Scanning the trees on either side, he could see no reason for its distress. Yet birds did not react like that without cause. Acid-tipped claws of fear clutched at his belly. This was the perfect place for an ambush. For bandits to attack and murder a lone traveller.

Terror filled Hanno as, in the same instant, a pair of javelins scudded out of the bushes to his left and flew over his head. Praying that his attackers were on foot, he dug his heels into his mule’s sides. It responded to his fear, and pounded gamely up out of the dip. Several more javelins hissed into the air behind them, but when Hanno glanced over his shoulder, his hopes vanished entirely. A group of mounted figures had emerged from the cover on each side. Six of them at least, and on horses. There was no chance of outriding his pursuers on a mule. Hanno cursed savagely. This was surely the cruellest turn of fate since he’d been washed out to sea. To have gone through all that he had, only to be murdered by a bunch of brigands a few miles from where Hannibal’s forces lay.

He wasn’t surprised when more horses and riders appeared on the road ahead, blocking it entirely. Gripping the dagger that was his solitary weapon, Hanno prepared to sell his life dearly. As the horsemen approached, however, his heart leaped. He had not seen any Numidian cavalry since leaving Carthage, but there could be no mistaking their identity. What other mounted troops scorned the use of saddles, bridles and bits? Or wore open-sided tunics even in winter?

Even as he opened his mouth to greet the Numidians, another flurry of javelins was hurled in his direction. This time, two barely missed him. Frantically, Hanno raised both his hands in the air, palms outwards. ‘Stop! I am Carthaginian,’ he shouted in his native tongue. ‘I am Carthaginian!’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Исторические приключения / Попаданцы
Морской князь
Морской князь

Молод и удачлив князь Дарник. Богатый город во владении, юная жена-красавица, сыновья-наследники радуют, а соседи-князья… опасаются уважительно.Казалось бы – живи, да радуйся.Вот только… в VIII веке долго радоваться мало кому удается. Особенно– в Таврической степи. Не получилось у князя Дарника сразу счастливую жизнь построить.В одночасье Дарник лишается своих владений, жены и походной казны. Все приходится начинать заново. Отделять друзей от врагов. Делить с друзьями хлеб, а с врагами – меч. Новые союзы заключать: с византийцами – против кочевников, с «хорошими» кочевниками – против Хазарского каганата, с Хазарским каганатом – против «плохих» кочевников.Некогда скучать юному князю Дарнику.Не успеешь планы врага просчитать – мечом будешь отмахиваться.А успеешь – двумя мечами придется работать.Впрочем, Дарнику и не привыкать.Он «двурукому бою» с детства обучен.

Евгений Иванович Таганов

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Исторические приключения